Đàm Vĩnh Hưng - Nua Vang Trang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Nua Vang Trang




Nua Vang Trang
Половина лунного диска
Nửa vầng trăng đơn côi trong đêm
Половина лунного диска одинока в ночи,
Buồn nhớ ai trăng rơi trên sông
Грущу, вспоминая тебя, луна падает в реку.
Cùng sóng nước trăng trôi lang thang
Вместе с волнами луна плывет, блуждая,
Đi tìm người thương
Ищет мою возлюбленную.
Nửa vầng trăng em nơi phương xa
Половина лунного диска - ты в далеких краях,
Nửa nhớ mong anh đây ngóng chờ
Половина тоски - я здесь, жду тебя.
Chờ em tới với những nỗi nhớ
Жду, когда ты придешь с тоской,
Cho tròn vầng trăng
Чтобы лунный диск стал полным.
Người đâu trăng anh lẻ loi
Где ты? Моя луна одинока,
Nỡ quên mau yêu thương ngày nào
Ты быстро забыла нашу любовь,
Vầng trăng héo úa với tiếc thương
Лунный диск увядает от сожаления,
Cho tình vội xa
О нашей быстро ушедшей любви.
Chỉ mình anh đêm ôm đơn
Только я один ночью обнимаю одиночество,
Ánh trăng non ai chia đôi vầng
Молодой месяц, кто разделил диск?
Buồn rơi mãi dẫu đớn đau
Печаль льется, хоть и больно,
Vẫn ôm tình em
Я все еще храню любовь к тебе.
Ngồi đây với trăng tàn lẻ loi
Сижу здесь с угасающей одинокой луной,
Lòng anh nhớ em nơi cuối trời
Мое сердце помнит тебя на краю земли.
rằng em giờ đây phôi pha
Хотя ты теперь исчезла,
Vui tình duyên mới
Радуешься новой любви.
Một mình anh ôm lòng đớn đau
Один я обнимаю свою боль,
Tìm em dưới ánh trăng khuyết tàn
Ищу тебя под убывающей луной.
Lòng anh mong rằng em không quên
Мое сердце надеется, что ты не забыла,
nơi vắng xa em anh vẫn chờ
В этом пустынном далеком месте я все еще жду тебя.
Nửa vầng trăng đơn côi trong đêm
Половина лунного диска одинока в ночи,
Buồn nhớ ai trăng rơi trên sông
Грущу, вспоминая тебя, луна падает в реку.
Cùng sóng nước trăng trôi lang thang
Вместе с волнами луна плывет, блуждая,
Đi tìm người thương
Ищет мою возлюбленную.
Nửa vầng trăng em nơi phương xa
Половина лунного диска - ты в далеких краях,
Nửa nhớ mong anh đây ngóng chờ
Половина тоски - я здесь, жду тебя.
Chờ em tới với những nỗi nhớ
Жду, когда ты придешь с тоской,
Cho tròn vầng trăng
Чтобы лунный диск стал полным.
Người đâu trăng anh lẻ loi
Где ты? Моя луна одинока,
Nỡ quên mau yêu thương ngày nào
Ты быстро забыла нашу любовь,
Vầng trăng héo úa với tiếc thương
Лунный диск увядает от сожаления,
Cho tình vội xa
О нашей быстро ушедшей любви.
Chỉ mình anh đêm ôm đơn
Только я один ночью обнимаю одиночество,
Ánh trăng non ai chia đôi vầng
Молодой месяц, кто разделил диск?
Buồn rơi mãi dẫu đớn đau
Печаль льется, хоть и больно,
Vẫn ôm tình em
Я все еще храню любовь к тебе.
Ngồi đây với trăng tàn lẻ loi
Сижу здесь с угасающей одинокой луной,
Lòng anh nhớ em nơi cuối trời
Мое сердце помнит тебя на краю земли.
rằng em giờ đây phôi pha
Хотя ты теперь исчезла,
Vui tình duyên mới
Радуешься новой любви.
Một mình anh ôm lòng đớn đau
Один я обнимаю свою боль,
Tìm em dưới ánh trăng khuyết tàn
Ищу тебя под убывающей луной.
Lòng anh mong rằng em không quên
Мое сердце надеется, что ты не забыла,
nơi vắng xa em anh vẫn chờ
В этом пустынном далеком месте я все еще жду тебя.
Ngồi đây với trăng tàn lẻ loi
Сижу здесь с угасающей одинокой луной,
Lòng anh nhớ em nơi cuối trời
Мое сердце помнит тебя на краю земли.
rằng em giờ đây phôi pha
Хотя ты теперь исчезла,
Vui tình duyên mới
Радуешься новой любви.
Một mình anh ôm lòng đớn đau
Один я обнимаю свою боль,
Tìm em dưới ánh trăng khuyết tàn
Ищу тебя под убывающей луной.
Lòng anh mong rằng em không quên
Мое сердце надеется, что ты не забыла,
nơi vắng xa em anh vẫn chờ
В этом пустынном далеком месте я все еще жду тебя.





Writer(s): Trungnhat


Attention! Feel free to leave feedback.