Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Nua Vang Trang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nua Vang Trang
Половина лунного диска
Nửa
vầng
trăng
đơn
côi
trong
đêm
Половина
лунного
диска
одинока
в
ночи,
Buồn
nhớ
ai
trăng
rơi
trên
sông
Грущу,
вспоминая
тебя,
луна
падает
в
реку.
Cùng
sóng
nước
trăng
trôi
lang
thang
Вместе
с
волнами
луна
плывет,
блуждая,
Đi
tìm
người
thương
Ищет
мою
возлюбленную.
Nửa
vầng
trăng
em
nơi
phương
xa
Половина
лунного
диска
- ты
в
далеких
краях,
Nửa
nhớ
mong
anh
đây
ngóng
chờ
Половина
тоски
- я
здесь,
жду
тебя.
Chờ
em
tới
với
những
nỗi
nhớ
Жду,
когда
ты
придешь
с
тоской,
Cho
tròn
vầng
trăng
Чтобы
лунный
диск
стал
полным.
Người
ở
đâu
trăng
anh
lẻ
loi
Где
ты?
Моя
луна
одинока,
Nỡ
quên
mau
yêu
thương
ngày
nào
Ты
быстро
забыла
нашу
любовь,
Vầng
trăng
héo
úa
với
tiếc
thương
Лунный
диск
увядает
от
сожаления,
Cho
tình
vội
xa
О
нашей
быстро
ушедшей
любви.
Chỉ
mình
anh
đêm
ôm
cô
đơn
Только
я
один
ночью
обнимаю
одиночество,
Ánh
trăng
non
ai
chia
đôi
vầng
Молодой
месяц,
кто
разделил
диск?
Buồn
rơi
mãi
dẫu
có
đớn
đau
Печаль
льется,
хоть
и
больно,
Vẫn
ôm
tình
em
Я
все
еще
храню
любовь
к
тебе.
Ngồi
đây
với
trăng
tàn
lẻ
loi
Сижу
здесь
с
угасающей
одинокой
луной,
Lòng
anh
nhớ
em
nơi
cuối
trời
Мое
сердце
помнит
тебя
на
краю
земли.
Dù
rằng
em
giờ
đây
phôi
pha
Хотя
ты
теперь
исчезла,
Vui
tình
duyên
mới
Радуешься
новой
любви.
Một
mình
anh
ôm
lòng
đớn
đau
Один
я
обнимаю
свою
боль,
Tìm
em
dưới
ánh
trăng
khuyết
tàn
Ищу
тебя
под
убывающей
луной.
Lòng
anh
mong
rằng
em
không
quên
Мое
сердце
надеется,
что
ты
не
забыла,
Ở
nơi
vắng
xa
em
anh
vẫn
chờ
В
этом
пустынном
далеком
месте
я
все
еще
жду
тебя.
Nửa
vầng
trăng
đơn
côi
trong
đêm
Половина
лунного
диска
одинока
в
ночи,
Buồn
nhớ
ai
trăng
rơi
trên
sông
Грущу,
вспоминая
тебя,
луна
падает
в
реку.
Cùng
sóng
nước
trăng
trôi
lang
thang
Вместе
с
волнами
луна
плывет,
блуждая,
Đi
tìm
người
thương
Ищет
мою
возлюбленную.
Nửa
vầng
trăng
em
nơi
phương
xa
Половина
лунного
диска
- ты
в
далеких
краях,
Nửa
nhớ
mong
anh
đây
ngóng
chờ
Половина
тоски
- я
здесь,
жду
тебя.
Chờ
em
tới
với
những
nỗi
nhớ
Жду,
когда
ты
придешь
с
тоской,
Cho
tròn
vầng
trăng
Чтобы
лунный
диск
стал
полным.
Người
ở
đâu
trăng
anh
lẻ
loi
Где
ты?
Моя
луна
одинока,
Nỡ
quên
mau
yêu
thương
ngày
nào
Ты
быстро
забыла
нашу
любовь,
Vầng
trăng
héo
úa
với
tiếc
thương
Лунный
диск
увядает
от
сожаления,
Cho
tình
vội
xa
О
нашей
быстро
ушедшей
любви.
Chỉ
mình
anh
đêm
ôm
cô
đơn
Только
я
один
ночью
обнимаю
одиночество,
Ánh
trăng
non
ai
chia
đôi
vầng
Молодой
месяц,
кто
разделил
диск?
Buồn
rơi
mãi
dẫu
có
đớn
đau
Печаль
льется,
хоть
и
больно,
Vẫn
ôm
tình
em
Я
все
еще
храню
любовь
к
тебе.
Ngồi
đây
với
trăng
tàn
lẻ
loi
Сижу
здесь
с
угасающей
одинокой
луной,
Lòng
anh
nhớ
em
nơi
cuối
trời
Мое
сердце
помнит
тебя
на
краю
земли.
Dù
rằng
em
giờ
đây
phôi
pha
Хотя
ты
теперь
исчезла,
Vui
tình
duyên
mới
Радуешься
новой
любви.
Một
mình
anh
ôm
lòng
đớn
đau
Один
я
обнимаю
свою
боль,
Tìm
em
dưới
ánh
trăng
khuyết
tàn
Ищу
тебя
под
убывающей
луной.
Lòng
anh
mong
rằng
em
không
quên
Мое
сердце
надеется,
что
ты
не
забыла,
Ở
nơi
vắng
xa
em
anh
vẫn
chờ
В
этом
пустынном
далеком
месте
я
все
еще
жду
тебя.
Ngồi
đây
với
trăng
tàn
lẻ
loi
Сижу
здесь
с
угасающей
одинокой
луной,
Lòng
anh
nhớ
em
nơi
cuối
trời
Мое
сердце
помнит
тебя
на
краю
земли.
Dù
rằng
em
giờ
đây
phôi
pha
Хотя
ты
теперь
исчезла,
Vui
tình
duyên
mới
Радуешься
новой
любви.
Một
mình
anh
ôm
lòng
đớn
đau
Один
я
обнимаю
свою
боль,
Tìm
em
dưới
ánh
trăng
khuyết
tàn
Ищу
тебя
под
убывающей
луной.
Lòng
anh
mong
rằng
em
không
quên
Мое
сердце
надеется,
что
ты
не
забыла,
Ở
nơi
vắng
xa
em
anh
vẫn
chờ
В
этом
пустынном
далеком
месте
я
все
еще
жду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trungnhat
Attention! Feel free to leave feedback.