Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Quê Hương Tình Yêu Và Tuổi Trẻ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quê Hương Tình Yêu Và Tuổi Trẻ
Родина, Любовь и Молодость
Gió
chiều
rung
nhẹ
bông
lúa
vàng
Вечерний
ветер
колышет
золотые
колосья
Đồng
quê
ngát
hương
đang
êm
ru
muôn
âm
thanh
dịu
dàng
Сельская
местность
благоухает,
убаюкивая
тысячи
нежных
звуков
Nắng
chiều
tô
đẹp
đôi
má
hồng
Вечернее
солнце
украшает
твои
румяные
щеки
Người
em
mến
thương
gieo
trong
tôi
muôn
khúc
nhạc
vấn
vương
Любимая,
ты
сеешь
во
мне
чарующие
мелодии
Ôi
quê
hương
chốn
đây
tình
yêu
mãi
dâng
đầy
О,
Родина,
здесь
любовь
всегда
переполняет
меня
Và
nghe
như
trong
con
tim
rộn
muôn
tiếng
hát
И
словно
в
моем
сердце
звучат
тысячи
песен
Kia
bên
con
suối
trong
đàn
em
bé
vui
đùa
Вон
там,
у
прозрачного
ручья,
резвятся
дети
Cùng
hàng
dừa
ngập
ngừng
nghiêng
mình
soi
bóng
А
рядом
кокосовые
пальмы
робко
склоняются,
любуясь
своим
отражением
Hỡi
bạn
(hỡi
những
ai)
đang
phiêu
dạt
nơi
cuối
trời
(nơi
chốn
nao)
О,
друзья
(о,
те,
кто)
скитается
на
краю
света
(в
далеких
краях)
Bạn
ơi
có
hay
quê
hương
ta
đang
lớn
lên
từng
ngày
Друзья,
знаете
ли
вы,
что
наша
Родина
растет
с
каждым
днем?
Mai
này
(vang
tiếng
ca)
hoa
ngập
bên
lúa
vàng
(hoa
ngát
hương)
Завтра
(раздастся
песня)
цветы
утопят
золотые
колосья
(благоухающие
цветы)
Đời
thêm
tiếng
ca
gieo
trong
tim
ta
bao
niềm
thiết
tha
Жизнь
наполнится
песнями,
сеющими
в
наших
сердцах
трепетные
чувства
Gió
chiều
rung
nhẹ
bông
lúa
vàng
Вечерний
ветер
колышет
золотые
колосья
Đồng
quê
ngát
hương
đang
êm
ru
muôn
âm
thanh
dịu
dàng
Сельская
местность
благоухает,
убаюкивая
тысячи
нежных
звуков
Nắng
chiều
tô
đẹp
đôi
má
hồng
Вечернее
солнце
украшает
твои
румяные
щеки
Người
em
mến
thương
gieo
trong
tôi
muôn
khúc
nhạc
vấn
vương
Любимая,
ты
сеешь
во
мне
чарующие
мелодии
Ôi
quê
hương
chốn
đây
tình
yêu
mãi
dâng
đầy
О,
Родина,
здесь
любовь
всегда
переполняет
меня
Và
nghe
như
trong
con
tim
rộn
muôn
tiếng
hát
И
словно
в
моем
сердце
звучат
тысячи
песен
Kia
bên
con
suối
trong
đàn
em
bé
vui
đùa
Вон
там,
у
прозрачного
ручья,
резвятся
дети
Cùng
hàng
dừa
ngập
ngừng
nghiêng
mình
soi
bóng
А
рядом
кокосовые
пальмы
робко
склоняются,
любуясь
своим
отражением
Hỡi
bạn
(hỡi
những
ai)
đang
phiêu
dạt
nơi
cuối
trời
(nơi
chốn
nao)
О,
друзья
(о,
те,
кто)
скитается
на
краю
света
(в
далеких
краях)
Bạn
ơi
có
hay
quê
hương
ta
đang
lớn
lên
từng
ngày
Друзья,
знаете
ли
вы,
что
наша
Родина
растет
с
каждым
днем?
Mai
này
(vang
tiếng
ca)
hoa
ngập
bên
lúa
vàng
(hoa
ngát
hương)
Завтра
(раздастся
песня)
цветы
утопят
золотые
колосья
(благоухающие
цветы)
Đời
thêm
tiếng
ca
gieo
trong
tim
ta
bao
niềm
thiết
tha
Жизнь
наполнится
песнями,
сеющими
в
наших
сердцах
трепетные
чувства
Ôi
quê
hương
chốn
đây
tình
yêu
mãi
dâng
đầy
О,
Родина,
здесь
любовь
всегда
переполняет
меня
Và
nghe
như
trong
con
tim
rộn
muôn
tiếng
hát
И
словно
в
моем
сердце
звучат
тысячи
песен
Kia
bên
con
suối
trong
đàn
em
bé
vui
đùa
Вон
там,
у
прозрачного
ручья,
резвятся
дети
Cùng
hàng
dừa
ngập
ngừng
nghiêng
mình
soi
bóng
А
рядом
кокосовые
пальмы
робко
склоняются,
любуясь
своим
отражением
Hỡi
bạn
(hỡi
những
ai)
đang
phiêu
dạt
nơi
cuối
trời
(nơi
chốn
nao)
О,
друзья
(о,
те,
кто)
скитается
на
краю
света
(в
далеких
краях)
Bạn
ơi
có
hay
quê
hương
ta
đang
lớn
lên
từng
ngày
Друзья,
знаете
ли
вы,
что
наша
Родина
растет
с
каждым
днем?
Mai
này
(vang
tiếng
ca)
hoa
ngập
bên
lúa
vàng
(hoa
ngát
hương)
Завтра
(раздастся
песня)
цветы
утопят
золотые
колосья
(благоухающие
цветы)
Đời
thêm
tiếng
ca
gieo
trong
tim
ta
bao
niềm
thiết
tha
Жизнь
наполнится
песнями,
сеющими
в
наших
сердцах
трепетные
чувства
Hỡi
bạn
đang
phiêu
dạt
nơi
cuối
trời
О,
друзья,
скитающиеся
на
краю
света
Bạn
ơi
có
hay
quê
hương
ta
đang
lớn
lên
từng
ngày
Друзья,
знаете
ли
вы,
что
наша
Родина
растет
с
каждым
днем?
Mai
này
hoa
ngập
bên
lúa
vàng
Завтра
цветы
утопят
золотые
колосья
Đời
thêm
tiếng
ca
gieo
trong
tim
ta
bao
niềm
thiết
tha
Жизнь
наполнится
песнями,
сеющими
в
наших
сердцах
трепетные
чувства
Đời
thêm
tiếng
ca
gieo
trong
tim
ta
bao
niềm
thiết
tha
Жизнь
наполнится
песнями,
сеющими
в
наших
сердцах
трепетные
чувства
Đời
thêm
tiếng
ca
gieo
trong
tim
ta
bao
niềm
thiết
tha
Жизнь
наполнится
песнями,
сеющими
в
наших
сердцах
трепетные
чувства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.