Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rừng Chưa Thay Lá
Der Wald hat noch kein Blatt gewechselt
Anh
đi,
rừng
chưa
thay
lá
Ich
ging,
der
Wald
hat
noch
kein
Blatt
gewechselt
Em
về,
rừng
lá
thay
chưa?
Bist
du
zurück,
hat
der
Wald
die
Blätter
gewechselt?
Phố
cũ
bây
chừ
xa
lạ
Die
alte
Straße
ist
nun
fremd
Hắt
hiu
đợi
gió
giao
mùa
Einsam
wartend
auf
den
Wind
des
Jahreszeitenwechsels
Xuân
xưa,
mình
chung
đôi
bóng
Früherer
Frühling,
wir
teilten
einen
Schatten
Xuân
này,
mình
ngóng
trông
nhau
Dieser
Frühling,
wir
warten
sehnsüchtig
aufeinander
Cuốn
hút
phương
trời
vô
vọng
Gezogen
in
eine
hoffnungslose
Ferne
Nhớ
thương
bạc
trắng
mái
đầu
Sehnsucht
bleicht
weiß
das
Haupthaar
Em
có
về
qua
lối
cũ?
Kommst
du
den
alten
Weg
zurück?
Phố
phường
chừ
đã
đổi
thay
Die
Straßen
haben
sich
schon
verändert
Thương
em
nửa
đời
hoang
phế
Ich
liebe
dich,
ein
halbes
Leben
der
Verwüstung
Thương
ta
trọn
kiếp
lưu
đày
Ich
liebe
mich,
ein
ganzes
Leben
im
Exil
Xuân
nay
mình
em
lẻ
bóng
Dieser
Frühling,
du
allein
mit
deinem
Schatten
Có
còn
tiếc
nhớ
xuân
xưa?
Bereust
und
vermisst
du
noch
den
Frühlingsfrühling?
Dài
tay
đếm
từng
nhung
nhớ
Mit
ausgestreckter
Hand
zähle
ich
jedes
Sehnen
Em
ơi,
chờ
gió
giao
mùa
Oh
du,
ich
warte
auf
den
Wind
des
Wechsels
Anh
đi,
rừng
chưa
thay
lá
Ich
ging,
der
Wald
hat
noch
kein
Blatt
gewechselt
Em
về,
rừng
lá
thay
chưa?
Bist
du
zurück,
hat
der
Wald
die
Blätter
gewechselt?
Cuốn
hút
phương
trời
vô
vọng
Gezogen
in
eine
hoffnungslose
Ferne
Nhớ
thương
bạc
trắng
mái
đầu
Sehnsucht
bleicht
weiß
das
Haupthaar
Em
có
về
qua
lối
cũ?
Kommst
du
den
alten
Weg
zurück?
Phố
phường
chừ
đã
đổi
thay
Die
Straßen
haben
sich
schon
verändert
Thương
em
nửa
đời
hoang
phế
Ich
liebe
dich,
ein
halbes
Leben
der
Verwüstung
Thương
ta
trọn
kiếp
lưu
đày
Ich
liebe
mich,
ein
ganzes
Leben
im
Exil
Xuân
nay
mình
em
lẻ
bóng
Dieser
Frühling,
du
allein
mit
deinem
Schatten
Có
còn
tiếc
nhớ
xuân
xưa?
Bereust
und
vermisst
du
noch
den
Frühlingsfrühling?
Dài
tay
đếm
từng
nhung
nhớ
Mit
ausgestreckter
Hand
zähle
ich
jedes
Sehnen
Em
ơi,
chờ
gió
giao
mùa
Oh
du,
ich
warte
auf
den
Wind
des
Wechsels
Dài
tay
đếm
từng
nhung
nhớ
Mit
ausgestreckter
Hand
zähle
ich
jedes
Sehnen
Em
ơi,
chờ
gió
giao
mùa
Oh
du,
ich
warte
auf
den
Wind
des
Wechsels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huỳnh Anh, Huỳnh Ngọc ẩn
Attention! Feel free to leave feedback.