Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Tình (L'Italiano)
Betrunken von Liebe (L'Italiano)
Bây
giờ
là
ca
khúc
"Say
tình"
Jetzt
kommt
das
Lied
"Betrunken
von
Liebe"
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Einschenken
diese
bitteren
Schlücke
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Schweifend
umher
wie
trauriger
Barde
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Durchstreife
die
Welt
mit
meinem
Schmerz
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
Mit
diesem
verwundeten
Herzen
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Einschenken
diese
bitteren
Schlücke
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Schweifend
umher
wie
trauriger
Barde
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Durchstreife
die
Welt
mit
meinem
Schmerz
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
Mit
diesem
verwundeten
Herzen
Buồn
nào
đưa
ta
qua
những
nỗi
đau
thương
này
Welcher
Kummer
führt
mich
durch
all
diesen
Leidenschmerz
Dặn
lòng
ta
say
cho
quên
đi
đôi
mắt
u
tình
Trinke,
bis
Liebesblick
ich
vergesse
Ánh
mắt
đắm
đuối,
đôi
môi
đam
mê,
đôi
tay
buông
lơi
Berauschender
Blick,
verführende
Lippen,
lässig
sinkende
Hand
Em
yêu
đã
giết
ta
trong
một
đêm
u
mê
buồn
Du
zerstörtest
mich
betörte
Nacht
voll
Kummer
Vì
yêu
em
nên
ta
đã
hóa
ngây
ngô
rồi
Dir
verfallen
ward
ich
zum
Narren
Mỗi
sáng,
mỗi
tối,
ta
điên,
ta
say
với
bóng
men
Jeden
Tag
und
Nacht
beherrscht
mein
Wahnsinn
der
Trunkenheit
Đã
thế
những
nỗi
đau
thương
chua
cay
đâu
không
ai
hay
Doch
niemand
bemerkt
meiner
Leiden
scharfen
Stachel
Khi
em
đã
bước
chân
theo
tình
vui
kia
đi
rồi
Seit
du
fortzogst
fremder
Freude
hinterher
Nào
ngờ
em
quay
lưng
cho
ta
quá
đau
buồn
Dass
du
mich
verlässt,
schmerzt
so
bitter
Giữa
quãng
đời
làm
người
tình
si
quá
mê
dại
Blinder
Liebe
Narr
in
besten
Jahren
Ôm
lòng
vỡ
nát
Mit
zerrissenem
Herzen
Trút
hết
trong
ly
rượu
nồng
Leere
ich
den
Becher
schweren
Weins
Đã
trót,
đã
lỡ
yêu
em
rồi
Hoffnungslos
lieb
ich
dich
noch
immer
Con
tim
ta
lỡ
trao
em
rồi
Ohne
Schutz
mein
Herz
dir
gegeben
Ta
say,
ta
hát
nghêu
ngao
lời
tình
si
mê
Trunken
sing
ich
verrückte
Liebesweisen
Em
có
hay
không
nào
Ahntest
du
wohl
dies
je?
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Einschenken
diese
bitteren
Schlücke
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Schweifend
umher
wie
trauriger
Barde
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Durchstreife
die
Welt
mit
meinem
Schmerz
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
Mit
diesem
verwundeten
Herzen
Buồn
nào
đưa
ta
qua
những
nỗi
đau
thương
này
Welcher
Kummer
führt
mich
durch
all
diesen
Leidenschmerz
Dặn
lòng
ta
say
cho
quên
đi
đôi
mắt
u
tình
Trinke,
bis
Liebesblick
ich
vergesse
Ánh
mắt
đắm
đuối,
đôi
môi
đam
mê,
đôi
tay
buông
lơi
Berauschender
Blick,
verführende
Lippen,
lässig
sinkende
Hand
Em
yêu
đã
giết
ta
trong
một
đêm
ôi
mê
buồn
Du
zerstörtest
mich
betörte
Nacht
voll
Kummer
Vì
yêu
em
nên
ta
đã
hóa
ngây
ngô
rồi
Dir
verfallen
ward
ich
zum
Narren
Mỗi
sáng,
mỗi
tối,
ta
điên,
ta
say
với
bóng
men
Jeden
Tag
und
Nacht
beherrscht
mein
Wahnsinn
der
Trunkenheit
Đã
thế
những
nỗi
đau
thương
chua
cay
đâu
không
ai
hay
Doch
niemand
bemerkt
meiner
Leiden
scharfen
Stachel
Khi
em
đã
bước
chân
theo
tình
vui
kia
đi
rồi
Seit
du
fortzogst
fremder
Freude
hinterher
Nào
ngờ
em
quay
lưng
cho
ta
quá
đau
buồn
Dass
du
mich
verlässt,
schmerzt
so
bitter
Giữa
quãng
đời
làm
người
tình
si
quá
mê
dại
Blinder
Liebe
Narr
in
besten
Jahren
Ôm
lòng
vỡ
nát
Mit
zerrissenem
Herzen
Trút
hết
trong
ly
rượu
nồng
Leere
ich
den
Becher
schweren
Weins
Đã
trót,
đã
lỡ
yêu
em
rồi
Hoffnungslos
lieb
ich
dich
noch
immer
Con
tim
ta
lỡ
trao
em
rồi
Ohne
Schutz
mein
Herz
dir
gegeben
Ta
say,
ta
hát
nghêu
ngao
lời
tình
si
mê
Trunken
sing
ich
verrückte
Liebesweisen
Em
có
hay
không
nào
Ahntest
du
wohl
dies
je?
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Einschenken
diese
bitteren
Schlücke
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Schweifend
umher
wie
trauriger
Barde
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Durchstreife
die
Welt
mit
meinem
Schmerz
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
Mit
diesem
verwundeten
Herzen
Woh,
chu
yeah
heh
Woh,
chu
yeah
heh
Huh
huh
huh
huh,
hmm
Huh
huh
huh
huh,
hmm
Da-cha-da-da-da-ta
Da-cha-da-da-da-ta
Da-cha-da-da-da
Da-cha-da-da-da
Da-da-cha-da-da-cha-da-da
Da-da-cha-da-da-cha-da-da
Da-da-da-cha,
cha-da-da-cha
Da-da-da-cha,
cha-da-da-cha
Đã
trót,
đã
lỡ
yêu
em
rồi
Hoffnungslos
lieb
ich
dich
noch
immer
Con
tim
ta
lỡ
trao
em
rồi
Ohne
Schutz
mein
Herz
dir
gegeben
Ta
say,
ta
hát
nghêu
ngao
lời
tình
si
mê
Trunken
sing
ich
verrückte
Liebesweisen
Em
có
hay
không
nào
Ahntest
du
wohl
dies
je?
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Einschenken
diese
bitteren
Schlücke
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Schweifend
umher
wie
trauriger
Barde
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Durchstreife
die
Welt
mit
meinem
Schmerz
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
Mit
diesem
verwundeten
Herzen
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Einschenken
diese
bitteren
Schlücke
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Schweifend
umher
wie
trauriger
Barde
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Durchstreife
die
Welt
mit
meinem
Schmerz
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
Mit
diesem
verwundeten
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno
Album
3H
date of release
23-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.