Đàm Vĩnh Hưng - Ta Mãi Bên Nhau - translation of the lyrics into German

Ta Mãi Bên Nhau - Đàm Vĩnh Hưngtranslation in German




Ta Mãi Bên Nhau
Wir werden für immer zusammen sein
Người yêu hỡi biết hay không
Meine Geliebte, weißt du es oder nicht
Anh nơi này vẫn ngóng tin em
Ich warte hier immer noch auf Nachricht von dir
em đã nói chia tay
Obwohl du die Trennung erklärt hast
Sao cuộc tình mới đó chia ly?
Warum endet unsere junge Liebe so?
Buồn giăng mãi đã bao đêm
Die Trauer füllt schon so viele Nächte
Anh ngày sống mãi bên em
Ich träume davon, ewig an deiner Seite zu sein
Phút giây nhìn nhau, anh biết mình yêu hoài
In dem Moment, als wir uns ansahen, wusste ich: Meine Liebe bleibt
Vừa ngày hôm qua tình ta vẫn xanh
Erst gestern war unsere Liebe noch frisch und grün
Nào ngờ hôm nay một màu tang tóc
Wer ahnte, dass heute Trauer alles bedeckt
Này người, còn nhớ hay không bài hát cho anh
Erinnerst du dich noch an das Lied, das du mir schenktest?
Ta trao nhau ngàn lời đắm đuối
Wir tauschten tausend leidenschaftliche Worte
Mộng ước mai sau hạnh phúc bên nhau
Träumten vom zukünftigen Glück aneinander Seite
Tình nhuộm màu tan vỡ
Doch nun ist unsere Liebe zerbrochen
Nhớ không em mộng dấu yêu xưa
Erinnerst du dich an unsere alten süßen Träume?
Khi em trao anh nụ hôn ân ái
Als du mir zärtliche Küsse schenktest
Ngàn vết thương đau còn mãi trong anh
Tausend Wundernarben brennen noch in mir
Nguyện một ngày ta mãi bên nhau
Ich schwöre: Einst werden wir vereint sein
Người yêu hỡi biết hay không
Meine Geliebte, weißt du es oder nicht
Anh nơi này vẫn ngóng tin em
Ich warte hier immer noch auf Nachricht von dir
em đã nói chia tay
Obwohl du die Trennung erklärt hast
Sao cuộc tình mới đó chia ly?
Warum endet unsere junge Liebe so?
Buồn giăng mãi đã bao đêm
Die Trauer füllt schon so viele Nächte
Anh ngày sống mãi bên em
Ich träume davon, ewig an deiner Seite zu sein
Phút giây nhìn nhau, anh biết mình yêu hoài
In dem Moment, als wir uns ansahen, wusste ich: Meine Liebe bleibt
Vừa ngày hôm qua tình ta vẫn xanh
Erst gestern war unsere Liebe noch frisch und grün
Nào ngờ hôm nay một màu tang tóc
Wer ahnte, dass heute Trauer alles bedeckt
Này người, còn nhớ hay không bài hát cho anh
Erinnerst du dich noch an das Lied, das du mir schenktest?
Ta trao nhau ngàn lời đắm đuối
Wir tauschten tausend leidenschaftliche Worte
Mộng ước mai sau hạnh phúc bên nhau
Träumten vom zukünftigen Glück aneinander Seite
Tình nhuộm màu tan vỡ
Doch nun ist unsere Liebe zerbrochen
Nhớ không em mộng dấu yêu xưa
Erinnerst du dich an unsere alten süßen Träume?
Khi em trao anh nụ hôn ân ái
Als du mir zärtliche Küsse schenktest
Ngàn vết thương đau còn mãi trong anh
Tausend Wundernarben brennen noch in mir
Nguyện một ngày ta mãi bên nhau
Ich schwöre: Einst werden wir vereint sein
Còn nhớ không em bài hát cho anh
Erinnerst du dich noch an das Lied für mich?
Ta trao nhau ngàn lời đắm đuối
Wir tauschten tausend leidenschaftliche Worte
Mộng ước mai sau hạnh phúc bên nhau
Träumten vom zukünftigen Glück aneinander Seite
Tình nhuộm màu tan vỡ
Doch nun ist unsere Liebe zerbrochen
Nhớ không em mộng dấu yêu xưa
Erinnerst du dich an unsere alten süßen Träume?
Khi em trao anh nụ hôn ân ái
Als du mir zärtliche Küsse schenktest
Ngàn vết thương đau còn mãi trong anh
Tausend Wundernarben brennen noch in mir
Nguyện một ngày ta mãi bên nhau
Ich schwöre: Einst werden wir vereint sein






Attention! Feel free to leave feedback.