Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thì Thầm Mùa Xuân
Flüstern des Frühlings
Từng
chồi
non
xanh
mơn
man
Jedes
zarte
grüne
Blatt
streichelt
sanft
Từng
hạt
mưa
long
lanh
rơi
mùa
xuân
Jeder
Regentropfen
glitzert
im
Frühlingstaumel
Và
trong
ánh
mắt
lấp
lánh
Und
in
deinen
funkeln
Augen
sehe
ich
Lời
yêu
thương
yêu
thương
ai
ngập
ngừng
Vorsichtige
Worte
der
Liebe,
die
zögernd
fließen
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
Der
Frühling
ist
zu
dir
gekommen
Và
mùa
xuân
đã
đến
bên
anh
thì
thầm
Und
der
Frühling
flüstert
zu
mir
von
deiner
Sehnsucht
Làn
gió
khẽ
vuốt
tóc
em
Ein
Windhauch
streift
dein
Haar
Và
làn
gió
nói
cùng
em
nhớ
thương
Und
er
erzählt
dir
von
meiner
tiefen
Zuneigung
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
Du
hast
gelernt,
das
erste
Liebeswort
zu
sprechen
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
Du
hast
gelernt,
Sehnsucht
und
zarten
Groll
zu
fühlen
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Der
Frühling
kam
zu
dir
und
schenkte
einen
Kuss
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
Und
der
Frühling
gab
mir
deinen
Blick
voller
Wärme
Để
rồi,
đắm
say
Um
dann
zu
verzaubern
Để
rồi,
ngất
ngây
Um
dann
zu
berauschen
Từng
chồi
non
xanh
mơn
man
Jedes
zarte
grüne
Blatt
streichelt
sanft
Từng
hạt
mưa
long
lanh
rơi
mùa
xuân
Jeder
Regentropfen
glitzert
im
Frühlingstaumel
Và
trong
ánh
mắt
lấp
lánh
Und
in
deinen
funkeln
Augen
sehe
ich
Lời
yêu
thương
yêu
thương
ai
ngập
ngừng
Vorsichtige
Worte
der
Liebe,
die
zögernd
fließen
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
Der
Frühling
ist
zu
dir
gekommen
Và
mùa
xuân
đã
đến
bên
anh
thì
thầm
Und
der
Frühling
flüstert
zu
mir
von
deiner
Sehnsucht
Làn
gió
khẽ
vuốt
tóc
em
Ein
Windhauch
streift
dein
Haar
Và
làn
gió
nói
cùng
em
nhớ
thương
Und
er
erzählt
dir
von
meiner
tiefen
Zuneigung
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
Du
hast
gelernt,
das
erste
Liebeswort
zu
sprechen
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
Du
hast
gelernt,
Sehnsucht
und
zarten
Groll
zu
fühlen
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Der
Frühling
kam
zu
dir
und
schenkte
einen
Kuss
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
Und
der
Frühling
gab
mir
deinen
Blick
voller
Wärme
Để
rồi,
đắm
say
Um
dann
zu
verzaubern
Để
rồi,
ngất
ngây
Um
dann
zu
berauschen
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
Du
hast
gelernt,
das
erste
Liebeswort
zu
sprechen
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
Du
hast
gelernt,
Sehnsucht
und
zarten
Groll
zu
fühlen
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Der
Frühling
kam
zu
dir
und
schenkte
einen
Kuss
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
Und
der
Frühling
gab
mir
deinen
Blick
voller
Wärme
Để
rồi,
đắm
say
Um
dann
zu
verzaubern
Để
rồi,
ngất
ngây
Um
dann
zu
berauschen
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
Du
hast
gelernt,
das
erste
Liebeswort
zu
sprechen
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
Du
hast
gelernt,
Sehnsucht
und
zarten
Groll
zu
fühlen
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Der
Frühling
kam
zu
dir
und
schenkte
einen
Kuss
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
Und
der
Frühling
gab
mir
deinen
Blick
voller
Wärme
Để
rồi,
đắm
say
Um
dann
zu
verzaubern
Để
rồi,
ngất
ngây
Um
dann
zu
berauschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngọc Châu
Attention! Feel free to leave feedback.