Đàm Vĩnh Hưng - Tưởng Niệm - translation of the lyrics into German

Tưởng Niệm - Đàm Vĩnh Hưngtranslation in German




Tưởng Niệm
Gedenken
Ta nghiêng vai soi lại cuộc đời
Ich neige die Schulter, betrachte mein Leben
Thì hãi hùng hoàng hôn chợt tới
Doch erschreckend kommt plötzlich der Abend
Ta nghiêng tai soi lại tình người
Ich neige mein Ohr, erforsche die Menschen
Thì bóng chiều chìm xuống đôi vai
Doch die Dämmerung sinkt auf meine Schultern
Đang đam cho đời nở hoa
Noch versunken, lässt das Leben blühen
Chợt bàng hoàng đến kỳ trăn trối
Doch bestürzt kommt die Stunde des Abschieds
Đang nâng niu cuộc tình lộng lẫy
Noch umarmt die strahlende Liebe
Bỗng ngỡ ngàng vụt mất trên tay
Doch plötzlich entgleitet sie meinen Händen
Ta khổ đau một đời để chết trong tình cờ
Ich leide ein Leben, um zufällig zu sterben
Ta tìm nhau một thời để mất nhau vài giờ
Ich suchte dich eine Zeit, verlor dich in Stunden
Bàn tay làm sao giữ một đời vừa đi qua
Wie hält eine Hand ein ganzes Leben, das eben verging
Bàn tay làm sao giữ một thời yêu thiết tha
Wie hält eine Hand eine Zeit inniger Liebe
Mang ơn em trao tình một lần
Dankbar für die Liebe, die du mir schenktest
kỷ niệm không đầm ấm
Eine Erinnerung, wenn auch nicht warm
Mang ơn em đau khổ thật đầy
Dankbar für dein übervolles Leid
nắng vàng nhốt trong mây
Goldene Sonne, obwohl in Wolken gefangen
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
Dankbar dem Schicksal für mein Leben
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
Zehntausend Tage Sturm und Flut
Trong cơn đau một vùng hương khói
In den Schmerzen, ein Hauch von Weihrauch
Kéo ta về, về cõi
Zieht mich zurück, zurück ins Nichts
Ta khổ đau một đời để chết trong tình cờ
Ich leide ein Leben, um zufällig zu sterben
Ta tìm nhau một thời để mất nhau vài giờ
Ich suchte dich eine Zeit, verlor dich in Stunden
Bàn tay làm sao giữ một đời vừa đi qua
Wie hält eine Hand ein ganzes Leben, das eben verging
Bàn tay làm sao giữ một thời yêu thiết tha
Wie hält eine Hand eine Zeit inniger Liebe
Mang ơn em trao tình một lần
Dankbar für die Liebe, die du mir schenktest
kỷ niệm không đầm ấm
Eine Erinnerung, wenn auch nicht warm
Mang ơn em đau khổ thật đầy
Dankbar für dein übervolles Leid
nắng vàng nhốt trong mây
Goldene Sonne, obwohl in Wolken gefangen
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
Dankbar dem Schicksal für mein Leben
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
Zehntausend Tage Sturm und Flut
Trong cơn đau một vùng hương khói
In den Schmerzen, ein Hauch von Weihrauch
Kéo ta về, về cõi
Zieht mich zurück, zurück ins Nichts
Trong cơn đau một vùng hương khói
In den Schmerzen, ein Hauch von Weihrauch
Kéo ta về, về cõi
Zieht mich zurück, zurück ins Nichts






Attention! Feel free to leave feedback.