Đàm Vĩnh Hưng - Tình Nhạt Phai - translation of the lyrics into Russian

Tình Nhạt Phai - Đàm Vĩnh Hưngtranslation in Russian




Tình Nhạt Phai
Любовь угасла
Chiều buồn nghiêng nắng
Печальный вечер клонит солнце
Biển vắng mênh mông lang thang mình ta
Безлюдное море широко, брожу один я
Mây trên cao bay khuất chân trời
Высокие облака скрываются за горизонтом
theo gió cuốn trôi đi bao nhiêu mộng
И уносятся с ветром, увлекая столько грёз
Ngày nào mình tình cờ quen nhau
Когда-то мы случайно встретились
đến bên nhau vui quên thời gian
И были вместе, забыв о времени
Quên đi bao âu lo buồn đau với kiếp sống lạc loài
Забыв все тревоги, боль и печаль с одинокой жизнью
Em ơi, anh như con thuyền kia
О, милая, я словно та лодка
Mãi lênh đênh trôi theo sóng nước ngoài khơi
Вечно блуждаю, плыву по волнам в открытом море
Trôi đi, trôi đi bao niềm đau đã vây kín trong lòng
Уплываю, уплываю, вся боль уже заполнила сердце
Nếu đã những lúc em biết rằng
Если бы ты хоть раз знала,
đã ra đi nơi phương trời xa
Что даже уйдя далеко в чужие края
Em yêu ơi từng ngày nhớ em
О, любимая, каждый день я скучаю по тебе
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây
В моём сердце я всегда жду, чтобы ты скорей вернулась
Tình còn xa khuất
Любовь ещё далека
Biển vắng kêu tên em trong hoài mong
Безлюдное море зовёт твоё имя в вечной надежде
Anh nơi đây với những buổi chiều
Я здесь, в эти вечера
Tìm đâu giây phút yêu thương bên nhau nồng say
Ищу те мгновения страстной любви, что были между нами
Đời thật buồn nhiều thương đau
Жизнь так печальна и полна страданий
Từ lúc em đi mang theo tình anh
С тех пор, как ты ушла, забрав с собой мою любовь
Trong cơn anh mong chờ em với nỗi nhớ đoạ đày
Во сне я жду тебя с тоской, что меня мучает
Em ơi, anh như con thuyền kia
О, милая, я словно та лодка
Mãi lênh đênh trôi theo sóng nước ngoài khơi
Вечно блуждаю, плыву по волнам в открытом море
Trôi đi, trôi đi bao niềm đau đã vây kín trong lòng
Уплываю, уплываю, вся боль уже заполнила сердце
Nếu đã những lúc em biết rằng
Если бы ты хоть раз знала,
đã ra đi nơi phương trời xa
Что даже уйдя далеко в чужие края
Em yêu ơi từng ngày nhớ em
О, любимая, каждый день я скучаю по тебе
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây
В моём сердце я всегда жду, чтобы ты скорей вернулась
Em ơi, anh như muôn loài chim
О, милая, я как тысячи птиц
Sống đơn qua đi bao nhiêu thời gian
Живу одиноко, прошло уже столько времени
Bay đi, bay đi ôi loài chim đã gãy cánh bên trời
Улетаю, улетаю, о, птица со сломанным крылом под небом
Nếu đã những lúc em biết rằng
Если бы ты хоть раз знала,
muốn ra đi phương xa tìm em
Что даже желая уйти вдаль искать тебя
Nhưng em đã lạc vào cõi
Но ты уже потерялась в мире грёз
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây
В моём сердце я всегда жду, чтобы ты скорей вернулась






Attention! Feel free to leave feedback.