Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Đời Nghệ Sĩ (Remix)
Судьба Артиста (Remix)
Em
đi
đường
em,
tôi
đi
đường
tôi
Ты
идешь
своей
дорогой,
я
иду
своей
Cuộc
tình
mình
rồi
cũng
đến
thế
thôi
Наша
любовь
в
итоге
подошла
к
концу
Đêm
qua
còn
thương,
đêm
nay
sầu
vương
Прошлой
ночью
еще
любил,
сегодня
ночью
тоскую
Lời
ngọt
ngào,
lời
dối
trá
em
trao
Сладкие
слова,
лживые
слова
ты
дарила
Em
quay
mặt
đi,
chua
cay
mà
chi
Ты
отвернулась,
к
чему
теперь
горечь?
Đời
còn
gì,
tình
đã
biết
thương
đau
Что
осталось
в
жизни,
если
любовь
уже
научила
страдать?
Cho
nhau
lời
thơ,
bao
đêm
mộng
mơ
Дарили
друг
другу
стихи,
столько
ночей
грезили
Rồi
một
chiều
đàn
lỗi
viết
tơ
sầu
А
потом
одним
вечером
струны
пропели
печаль
Cung
đàn
xưa
một
thời
em
có
nhớ?
Помнишь
ли
старую
мелодию,
что
была
когда-то?
Đêm
từng
đêm
dìu
lời
ca
em
hát
Ночь
за
ночью
сопровождала
песни,
что
ты
пела
Em
thăng
hoa
rồi
cuộc
tình
bay
mất
Ты
взлетела
высоко,
а
любовь
улетела
Ta
ngậm
ngùi
đời
nghệ
sĩ
em
ơi
Я
с
грустью
принял
судьбу
артиста,
моя
дорогая
Ta
mộng
mơ
một
đời
ôm
tiếc
nhớ
Я
всю
жизнь
мечтал,
храня
сожаление
и
тоску
Đi
về
đâu,
tình
đời
nghe
cay
đắng
Куда
идти,
судьба
любви
звучит
так
горько
Em
kiêu
sa
cùng
người
tình
xa
xứ
Ты
горда
с
возлюбленным
из
далеких
стран
Ta
giận
đời,
đành
hát
khúc
thương
đau
Я
злюсь
на
жизнь
и
вынужден
петь
песню
страданий
Còn
lại
đây
khúc
nhạc
lòng
Осталась
здесь
мелодия
души
Mình
anh
viết
cung
tơ
Лишь
я
один
пишу
напев
Ta
mua
vui
cho
cuộc
đời
Я
покупаю
радость
для
этой
жизни
Để
vơi
bớt
thương
sầu
Чтобы
облегчить
тоску
и
печаль
Em
quay
mặt
đi,
chua
cay
mà
chi
Ты
отвернулась,
к
чему
теперь
горечь?
Đời
còn
gì,
tình
đã
biết
thương
đau
Что
осталось
в
жизни,
если
любовь
уже
научила
страдать?
Cho
nhau
lời
thơ,
bao
đêm
mộng
mơ
Дарили
друг
другу
стихи,
столько
ночей
грезили
Rồi
một
chiều
đàn
lỗi
viết
tơ
sầu
А
потом
одним
вечером
струны
пропели
печаль
Cung
đàn
xưa
một
thời
em
có
nhớ?
Помнишь
ли
старую
мелодию,
что
была
когда-то?
Đêm
từng
đêm
dìu
lời
ca
em
hát
Ночь
за
ночью
сопровождала
песни,
что
ты
пела
Em
thăng
hoa
rồi
cuộc
tình
bay
mất
Ты
взлетела
высоко,
а
любовь
улетела
Ta
ngậm
ngùi
đời
nghệ
sĩ
em
ơi
Я
с
грустью
принял
судьбу
артиста,
моя
дорогая
Ta
mộng
mơ
một
đời
ôm
tiếc
nhớ
Я
всю
жизнь
мечтал,
храня
сожаление
и
тоску
Đi
về
đâu,
tình
đời
nghe
cay
đắng
Куда
идти,
судьба
любви
звучит
так
горько
Em
kiêu
sa
cùng
người
tình
xa
xứ
Ты
горда
с
возлюбленным
из
далеких
стран
Ta
giận
đời,
đành
hát
khúc
thương
đau
Я
злюсь
на
жизнь
и
вынужден
петь
песню
страданий
Còn
lại
đây
khúc
nhạc
lòng
Осталась
здесь
мелодия
души
Mình
anh
viết
cung
tơ
Лишь
я
один
пишу
напев
Ta
mua
vui
cho
cuộc
đời
Я
покупаю
радость
для
этой
жизни
Để
vơi
bớt
thương
sầu
Чтобы
облегчить
тоску
и
печаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thach Nguyen Ngoc
Attention! Feel free to leave feedback.