Đàm Vĩnh Hưng - Xuân Đã Về - translation of the lyrics into German

Xuân Đã Về - Đàm Vĩnh Hưngtranslation in German




Xuân Đã Về
Der Frühling ist gekommen
Xuân đã về, xuân đã về
Der Frühling ist gekommen, der Frühling ist gekommen
Kìa bao ánh xuân về tràn lan mênh mông
Sieh, wie das Licht des Frühlings endlos weit sich ausbreitet
Trên cánh đồng chim hót mừng
Auf den Feldern singen die Vögel froh
Đang thiết tha từng đàn cùng bay vui say
Und fliegen verzückt in Schwärmen durch die Luft
Xuân đã về, xuân đã về
Der Frühling ist gekommen, der Frühling ist gekommen
Ngàn hoa môi cười tươi đón gió mới
Tausend Blumen öffnen sich, lachen im neuen Wind
Xuân đã về, xuân đã về
Der Frühling ist gekommen, der Frühling ist gekommen
Ta hát vang lên câu ca mừng chào xuân
Lass uns ein Lied singen, das den Frühling begrüßt
Ngoài trời bao la trong tươi bao gái đẹp
Im weiten Himmel, unter dem klaren Blau, stehen schöne Mädchen
Cười trông xinh như hoa
Lachend, zart wie Blumen
Lập lòe áo xanh xanh chen bông tím vàng
Ihr grünes Kleid schimmert, gesprenkelt mit lila und gelb
Đẹp hơn tiên nga
Schöner als Feen
Vài bầy em ríu rít, khúc khích tiếng cười
Eine Schar Kinder kichert und lacht fröhlich
Rủ nhau vui ca
Und stimmt ein Lied an
Từng đàn chim non xinh xinh tung bay khắp trời
Zarte Vögelchen fliegen durch die Lüfte
Cùng ríu rít ca
Und zwitschern ihr Lied
Một bài ca đón chào mừng
Ein Lied zum Willkommen
Hòa theo tiếng pháo đì đùng
Vermischt mit dem Knallen der Feuerwerke
Mừng xuân nay đã về rồi
Der Frühling ist endlich da
đông tàn qua
Der Winter ging vorbei
Ngập trời bao tiếng chào mừng
Die Luft erfüllt von Freudenschreien
Nàng xuân duyên dáng về rồi
Die anmutige Frühlingsbotin ist gekommen
Về gieo bao thắm tươi vui
Sie bringt farbenfrohes Glück
Lòng ta thấy yêu đời
Und macht das Leben schön
Xuân đã về, xuân đã về
Der Frühling ist gekommen, der Frühling ist gekommen
Kìa bao ánh xuân về tràn lan mênh mông
Sieh, wie das Licht des Frühlings endlos weit sich ausbreitet
Xuân đã về trên cánh đồng
Der Frühling ist da auf den Feldern
Bao bác nông dân cày ruộng vui sang xuân
Wo Bauern fröhlich pflügen, begrüßt vom Frühling
Xuân đã về, xuân đã về
Der Frühling ist gekommen, der Frühling ist gekommen
Ngàn gái quê cười tươi đón gió mới
Tausend Mädchen vom Land lachen im neuen Wind
Xuân đã về, xuân đã về
Der Frühling ist gekommen, der Frühling ist gekommen
Ta hát vang chào mừng xuân sang... xuân sang
Lass uns singen und den Frühling willkommen heißen... willkommen heißen





Writer(s): Minh Ky


Attention! Feel free to leave feedback.