Đàm Vĩnh Hưng - Ánh Mắt Của Cha - translation of the lyrics into German

Ánh Mắt Của Cha - Đàm Vĩnh Hưngtranslation in German




Ánh Mắt Của Cha
Der Blick des Vaters
Ngày xưa khi con thơ dại
Damals, als ich noch ein kleines Kind war
Thường quẩn quanh bên cha mỗi ngày
Hing ich jeden Tag an meinem Vater
Để hàng đêm sân khấu lên đèn
Denn jede Nacht, wenn die Bühnenlichter aufgingen
bao giọt mồ hôi của cha
Sah ich seinen Schweiß in stiller Hingabe
Con vẫn đứng khép nép bên cha
Still stand ich neben ihm, so schüchtern und zag
lắng nghe những tiếng thở dài
Lauschte jedem Seufzer, den er von sich gab
Đằng sau những vinh quang
Denn hinter all dem Ruhm und Glanz
Nào ai biết đến cha nhọc nhằn
Wusste niemand, wie mühevoll sein Weg war
Rồi khi đêm tan ánh đèn
Doch wenn die Lichter längst erloschen
Cha đến bên ôm con vỗ về
Kam er zu mir, nahm mich in den Arm
Nhìn ánh mắt của cha già
Ich blickte in seine müden Augen
Con thấy tình thương yêu thiết tha
Und sah die tiefe Liebe, die sie trugen
Một đời cha lo gánh mưu sinh
Ein Leben lang trug er die Last der Zeit
tương lai của đứa con mình
Für die Zukunft seines Kindes, bereit
Trong ánh mắt hy vọng
In seinem Blick lag Hoffnung klar
Mong ngày mai con yêu thành công
Dass ich eines Tages Erfolg erleben würde
Rồi từng ngày khôn lớn
Dann, als ich größer wurde mit den Jahren
Chẳng quên được ánh mắt cha hôm nào
Vergaß ich nie den Blick von damals
Trong tim luôn ghi nhớ
In meinem Herzen trug ich stets
Những hy vọng ngày nào cha đã trao
Die Hoffnung, die er mir einst schenkte
Rồi hôm nay vinh quang đã về đây
Heute endlich kam der Ruhm zu mir
Giữa mênh mông lung linh bao ánh đèn
Inmitten tausend Lichterpracht so schön
Hàng đêm con rung lên tiếng ca
Jede Nacht sing ich mein Lied voll Glut
Với bao yêu dấu kính dâng về cha
Eine Liebesgabe nur für meinen Vater
Ngày xưa khi con thơ dại
Damals, als ich noch ein kleines Kind war
Thường quấn quanh bên cha mỗi ngày
Hing ich jeden Tag an meinem Vater
Để hàng...
Denn jede...






Attention! Feel free to leave feedback.