Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Thể Và Có Thể
Unmöglich und Möglich
Thời
gian
đã
qua
đi,
không
thể
trở
lại
Die
Zeit
ist
vergangen,
sie
kann
nicht
zurückkehren
Dòng
sông
đã
ra
đi,
làm
sao
về
chốn
cũ
Der
Fluss
ist
weggeflossen,
wie
kann
er
zum
alten
Ort
zurückkehren?
Náo
nức
khơi
xa,
không
thể
thiếu
những
cánh
buồm
Eifrig
in
der
Ferne,
unverzichtbar
sind
die
Segel
Áng
mây
trên
đầu
không
thể
ngừng
trôi
Die
Wolken
am
Himmel
können
nicht
aufhören
zu
ziehen
Còn
đâu
miền
dương
gian
khi
úa
tan
Mặt
Trời?
Wo
bleibt
die
Welt,
wenn
die
Sonne
verblasst?
Bình
minh
có
lên
ngôi
khi
không
còn
đêm
tối?
Wird
die
Morgendämmerung
thronen,
wenn
es
keine
Dunkelheit
mehr
gibt?
Đã
có
sông
sâu,
không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
Es
gibt
tiefe
Flüsse,
unverzichtbar
sind
die
Quellen
Vắng
em
trên
đời,
đâu
còn
tình
yêu,
huh-uh,
huh-woah
Ohne
dich
auf
der
Welt,
gibt
es
keine
Liebe
mehr,
huh-uh,
huh-woah
Người
đã
ra
đi,
có
thể
trở
lại
Du
bist
gegangen,
kannst
aber
wiederkommen
Vết
thương
ngày
nào
có
thể
liền
da
Die
Wunde
von
einst
kann
heilen
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi,
đôi
môi
lại
chín
đỏ
Die
Tränen
werden
aufhören
zu
fließen,
die
Lippen
werden
wieder
rot
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau,
xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
Aufgeregt
am
Tag
des
Wiedersehens,
vertreiben
wir
all
die
Sehnsucht
Vòng
tay
yêu
thương
có
thể
rộng
mở
Die
liebenden
Arme
können
sich
öffnen
Bóng
mây
muộn
sầu
có
thể
dần
tan
Die
traurigen
Wolken
können
sich
allmählich
auflösen
Và
điều
này
thật
rộn
ràng,
êm
ái
Und
das
ist
so
aufregend,
so
sanft
Có
thể
một
ngày
mai
chúng
ta
sẽ
thành
đôi
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
ein
Paar
sein
Còn
đâu,
còn
đâu
miền
dương
gian
khi
úa
tan
Mặt
Trời?
Wo,
wo
bleibt
die
Welt,
wenn
die
Sonne
verblasst?
Bình
minh
có
lên
ngôi
khi
không
còn
đêm
tối?
Wird
die
Morgendämmerung
thronen,
wenn
es
keine
Dunkelheit
mehr
gibt?
Đã
có
sông
sâu,
không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
Es
gibt
tiefe
Flüsse,
unverzichtbar
sind
die
Quellen
Vắng
em
trên
đời,
đâu
còn
tình
yêu,
huh-uh,
huh-woah
Ohne
dich
auf
der
Welt,
gibt
es
keine
Liebe
mehr,
huh-uh,
huh-woah
Người,
người
đã
ra
đi,
có
thể
trở
lại
Du,
du
bist
gegangen,
kannst
aber
wiederkommen
Vết
thương
ngày
nào
có
thể
liền
da
Die
Wunde
von
einst
kann
heilen
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi,
đôi
môi
lại
chín
đỏ
Die
Tränen
werden
aufhören
zu
fließen,
die
Lippen
werden
wieder
rot
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau,
xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
Aufgeregt
am
Tag
des
Wiedersehens,
vertreiben
wir
all
die
Sehnsucht
Vòng
tay
yêu
thương
có
thể
rộng
mở
Die
liebenden
Arme
können
sich
öffnen
Bóng
mây
muộn
sầu
có
thể
dần
tan
Die
traurigen
Wolken
können
sich
allmählich
auflösen
Và
điều
này
thật
rộn
ràng,
êm
ái
Und
das
ist
so
aufregend,
so
sanft
Có
thể
một
ngày
mai
chúng
ta
sẽ...
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages...
Thành,
thành
đôi
Ein
Paar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anh Việt Thu, Duy Mạnh, đàm Vĩnh Hưng, đức Huy, Hoài An, Hoài Lan, Lê Quang, Le Quoc Dung, Lưu Hoàng Lê, Nguyễn đức Huy, Nguyên Lộc, Nguyễn Nhất Huy, Nguyễn Văn Hiền, Phạm Minh Tuấn, Phạm Trình, Phó đức Phương, Phú Quang, Quoc Dung, Quốc Tuấn, Thái Hùng, Thái Thịnh, Tô Nhược Châu, Trần Văn Lộc, Trịnh Công Sơn, Tường Văn
Attention! Feel free to leave feedback.