Lyrics and translation Đông Nhi - Tung Thuoc Ve Nhau
Tung Thuoc Ve Nhau
Всё, что принадлежало нам
Một
ngày
mới
với
nắng
lên
quanh
mình
Новый
день,
а
солнце
светит
вокруг,
Dù
trong
mắt
em
vẫn
còn
hoang
mang
Но
в
моих
глазах
все
еще
смятение.
Giọt
nước
mắt
trôi
vào
tim
theo
từng
tiếng
nâng
nghẹn
ngào,
Слезы
катятся
в
мое
сердце
с
каждым
сдавленным
вздохом,
Em
bàng
hoàng
ngày
anh
xa
rời
Я
потрясена
тем
днем,
когда
ты
ушел.
Anh
không
nhớ
những
phút
giây
ngọt
ngào
Ты
не
помнишь
сладких
мгновений,
Anh
không
nhớ
những
đắm
say
ta
trao
Ты
не
помнишь
страсти,
что
мы
дарили
друг
другу.
Từng
ngày
tháng
anh
và
em
ta
cùng
bước
trên
con
đường
Все
эти
дни,
месяцы,
мы
шли
вместе
по
одной
дороге,
Thắp
tên
của
tình
yêu
đôi
mình
Освещая
путь
именем
нашей
любви.
Ngồi
ngẩn
ngơ
giữa
nổi
đau
riêng
em
ngày
hôm
qua
Сижу,
погруженная
в
свою
боль,
в
вчерашний
день.
Cũng
không
thể
mang
trái
tim
anh
về
И
не
могу
вернуть
твое
сердце.
Tập
quen
hay
níu
kéo
Привыкнуть
или
удержать
Những
gì
từng
thuộc
về
nhau
Все,
что
принадлежало
нам.
Rồi
như
quanh
đây
vẩn
còn
nguyên
đây
từng
hơi
ấm
siết
lấy
tay
Как
будто
здесь
все
еще
живо
твое
тепло,
сжимающее
мою
руку.
Rồi
anh
buông
tay
lạnh
lùng
xa
em
từng
lời
nói
bao
xót
xa
А
потом
ты
отпускаешь
ее,
холодно
уходя
от
меня,
и
каждое
твое
слово
— как
раскаленное
лезвие.
Đứng
câm
lạnh
ngước
theo
hình
bóng
anh
rời
xa,
Молча
смотрю,
как
твой
силуэт
исчезает
вдали,
Nước
mắt
dường
như
chưa
kịp
trào
И
слезы
словно
застыли,
не
успев
пролиться.
Ngoài
trời
gió
thét
từng
hạt
nắng
tắt
hàng
cây
tán
lá
xác
xơ
За
окном
ветер
рвет
последние
лучи
солнца,
деревья
стоят
обнаженные.
Mình
em
bơ
vơ
nặng
lê
đôi
chân
tìm
đến
những
dĩ
vãng
xưa
Я
одиноко
бреду,
ноги
сами
несут
меня
к
нашим
прошлым
местам.
Đã
qua
rồi
phút
giây
kề
mắt
môi
nồng
nàn
Прошли
те
минуты,
когда
наши
глаза
и
губы
сливались
в
страстном
поцелуе,
Nước
mắt
từng
giọt
đang
tuông
trào
Слезы
катятся
по
щекам
одна
за
другой.
Anh
không
nhớ
những
phút
giây
ngọt
ngào
Ты
не
помнишь
сладких
мгновений,
Anh
không
nhớ
những
đắm
say
ta
trao
Ты
не
помнишь
страсти,
что
мы
дарили
друг
другу.
Từng
ngày
tháng
anh
và
em
ta
cùng
bước
trên
con
đường
Все
эти
дни,
месяцы,
мы
шли
вместе
по
одной
дороге,
Thắp
tên
của
tình
yêu
đôi
mình
Освещая
путь
именем
нашей
любви.
Ngồi
ngẩn
ngơ
giữa
nổi
đau
riêng
em
ngày
hôm
qua
Сижу,
погруженная
в
свою
боль,
в
вчерашний
день.
Cũng
không
thể
mang
trái
tim
anh
về
И
не
могу
вернуть
твое
сердце.
Tập
quen
hay
níu
kéo
Привыкнуть
или
удержать
Những
gì
từng
thuộc
về
nhau
Все,
что
принадлежало
нам.
Rồi
như
quanh
đây
vẩn
còn
nguyên
đây
từng
hơi
ấm
siết
lấy
tay
Как
будто
здесь
все
еще
живо
твое
тепло,
сжимающее
мою
руку.
Rồi
anh
buông
tay
lạnh
lùng
xa
em
từng
lời
nói
bao
xót
xa
А
потом
ты
отпускаешь
ее,
холодно
уходя
от
меня,
и
каждое
твое
слово
— как
раскаленное
лезвие.
Đứng
câm
lạnh
ngước
theo
hình
bóng
anh
rời
xa,
Молча
смотрю,
как
твой
силуэт
исчезает
вдали,
Nước
mắt
dường
như
chưa
kịp
trào
И
слезы
словно
застыли,
не
успев
пролиться.
Ngoài
trời
gió
thét
từng
hạt
nắng
tắt
hàng
cây
tán
lá
xác
xơ
За
окном
ветер
рвет
последние
лучи
солнца,
деревья
стоят
обнаженные.
Mình
em
bơ
vơ
nặng
lê
đôi
chân
tìm
đến
những
dĩ
vãng
xưa
Я
одиноко
бреду,
ноги
сами
несут
меня
к
нашим
прошлым
местам.
Đã
qua
rồi
phút
giây
kề
mắt
môi
nồng
nàn
Прошли
те
минуты,
когда
наши
глаза
и
губы
сливались
в
страстном
поцелуе,
Nước
mắt
từng
giọt
đang
tuông
trào
Слезы
катятся
по
щекам
одна
за
другой.
Rồi
như
quanh
đây
vẩn
còn
nguyên
đây
từng
hơi
ấm
siết
lấy
tay
Как
будто
здесь
все
еще
живо
твое
тепло,
сжимающее
мою
руку.
Rồi
anh
buông
tay
lạnh
lùng
xa
em
từng
lời
nói
bao
xót
xa
А
потом
ты
отпускаешь
ее,
холодно
уходя
от
меня,
и
каждое
твое
слово
— как
раскаленное
лезвие.
Đứng
câm
lạnh
ngước
theo
hình
bóng
anh
rời
xa,
Молча
смотрю,
как
твой
силуэт
исчезает
вдали,
Nước
mắt
dường
như
chưa
kịp
trào
И
слезы
словно
застыли,
не
успев
пролиться.
Ngoài
trời
gió
thét
từng
hạt
nắng
tắt
hàng
cây
tán
lá
xác
xơ
За
окном
ветер
рвет
последние
лучи
солнца,
деревья
стоят
обнаженные.
Mình
em
bơ
vơ
nặng
lê
đôi
chân
tìm
đến
những
dĩ
vãng
xưa
Я
одиноко
бреду,
ноги
сами
несут
меня
к
нашим
прошлым
местам.
Đã
qua
rồi
phút
giây
kề
mắt
môi
nồng
nàn
Прошли
те
минуты,
когда
наши
глаза
и
губы
сливались
в
страстном
поцелуе,
Nước
mắt
từng
giọt
đang
tuông
trào
Слезы
катятся
по
щекам
одна
за
другой.
Ngồi
ngẩn
ngơ
giữa
nổi
đau
riêng
em
ngày
hôm
qua
Сижу,
погруженная
в
свою
боль,
в
вчерашний
день.
Cũng
không
thể
mang
trái
tim
anh
về
И
не
могу
вернуть
твое
сердце.
Tập
quen
hay
níu
kéo
Привыкнуть
или
удержать
Những
gì
từng
thuộc
về
nhau...
Все,
что
принадлежало
нам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhidong
Attention! Feel free to leave feedback.