Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã Mãi Cách Xa
Für Immer Getrennt
Đã
không
còn
lời
yêu
thương
trong
vòng
tay
Es
gibt
keine
liebevollen
Worte
mehr
in
deinen
Armen
Và
đã
không
còn
nụ
hôn
mê
say
vụt
bay
Und
es
gibt
keine
leidenschaftlichen
Küsse
mehr,
die
verfliegen
Người
cất
bước
ra
đi
rồi
vụt
mất
chia
ly
Du
bist
gegangen
und
hast
dich
plötzlich
getrennt
Để
em
mình
trong
xót
xa
Und
lässt
mich
allein
in
meinem
Schmerz
Nếu
như
ngày
hôm
qua
ta
không
gặp
nhau
(anh
đừng
đến
làm
gì)
Wenn
wir
uns
gestern
nicht
getroffen
hätten
(komm
nicht
hierher)
Và
nếu
như
tình
đôi
ta
trôi
qua
là
mơ
(anh
đừng
nhớ
làm
gì)
Und
wenn
unsere
Liebe
nur
ein
Traum
gewesen
wäre
(erinnere
dich
nicht)
Thì
có
lẽ
hôm
nay,
chẳng
nuối
tiếc
muộn
sầu
Dann
gäbe
es
heute
vielleicht
kein
Bedauern
Tình
yêu
nay
không
còn
đâu
Die
Liebe
ist
jetzt
vorbei
Thì
thôi
hãy
xóa
hết
bao
cơn
mê
phù
du
Also,
lass
uns
all
die
vergänglichen
Träume
auslöschen
Còn
đây
là
bóng
tối
đang
vây
quanh
đời
em
Was
bleibt,
ist
die
Dunkelheit,
die
mein
Leben
umgibt
Hãy
nói
đi
anh
(hãy
nói),
hãy
nói
một
lời
(hãy
nói)
Sag
es
mir
(sag
es),
sag
mir
ein
Wort
(sag
es)
Rằng
anh
đã
không
còn
yêu
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Thì
thôi
hãy
xóa
hết
bao
yêu
thương
ngày
xưa
Also,
lass
uns
all
die
Liebe
von
damals
auslöschen
Còn
đây
là
nỗi
nhớ
anh
như
đang
đầy
vơi
Was
bleibt,
ist
die
Sehnsucht
nach
dir,
die
mal
kommt
und
mal
geht
Có
lẽ
anh
ơi
(có
lẽ),
có
lẽ
hôm
nay
(có
lẽ)
Vielleicht,
mein
Lieber
(vielleicht),
vielleicht
ist
heute
(vielleicht)
Tình
ta
đã
mãi
xa
rồi
Unsere
Liebe
für
immer
vorbei
(Xa
rồi,
xa
rồi,
xa
rồi,
xa
rồi,
xa
rồi,
xa
rồi,
xa
rồi
đã
mãi
xa
rồi)
(Vorbei,
vorbei,
vorbei,
vorbei,
vorbei,
vorbei,
vorbei,
für
immer
vorbei)
Đã
không
còn
lời
yêu
thương
trong
vòng
tay
Es
gibt
keine
liebevollen
Worte
mehr
in
deinen
Armen
Và
đã
không
còn
nụ
hôn
mê
say
vụt
bay
Und
es
gibt
keine
leidenschaftlichen
Küsse
mehr,
die
verfliegen
Người
cất
bước
ra
đi
rồi
vụt
mất
chia
ly
Du
bist
gegangen
und
hast
dich
plötzlich
getrennt
Để
em
mình
trong
xót
xa
Und
lässt
mich
allein
in
meinem
Schmerz
Nếu
như
ngày
hôm
qua
ta
không
gặp
nhau
(anh
đừng
đến
làm
gì)
Wenn
wir
uns
gestern
nicht
getroffen
hätten
(komm
nicht
hierher)
Và
nếu
như
tình
đôi
ta
trôi
qua
là
mơ
(anh
đừng
nhớ
làm
gì)
Und
wenn
unsere
Liebe
nur
ein
Traum
gewesen
wäre
(erinnere
dich
nicht)
Thì
có
lẽ
hôm
nay,
chẳng
nuối
tiếc
muộn
sầu
Dann
gäbe
es
heute
vielleicht
kein
Bedauern
Tình
yêu
nay
không
còn
đâu
Die
Liebe
ist
jetzt
vorbei
Thì
thôi
hãy
xóa
hết
bao
cơn
mê
phù
du
Also,
lass
uns
all
die
vergänglichen
Träume
auslöschen
Còn
đây
là
bóng
tối
đang
vây
quanh
đời
em
Was
bleibt,
ist
die
Dunkelheit,
die
mein
Leben
umgibt
Hãy
nói
đi
anh
(hãy
nói),
hãy
nói
một
lời
(hãy
nói)
Sag
es
mir
(sag
es),
sag
mir
ein
Wort
(sag
es)
Rằng
anh
đã
không
còn
yêu
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Thì
thôi
hãy
xóa
hết
bao
yêu
thương
ngày
xưa
Also,
lass
uns
all
die
Liebe
von
damals
auslöschen
Còn
đây
là
nỗi
nhớ
anh
như
đang
đầy
vơi
Was
bleibt,
ist
die
Sehnsucht
nach
dir,
die
mal
kommt
und
mal
geht
Có
lẽ
anh
ơi
(có
lẽ),
có
lẽ
hôm
nay
(có
lẽ)
Vielleicht,
mein
Lieber
(vielleicht),
vielleicht
ist
heute
(vielleicht)
Tình
ta
đã
mãi
xa
rồi
Unsere
Liebe
für
immer
vorbei
Chỉ
mình
em
với
gối
chăn
ôm
bao
kỷ
niệm
nay
đã
phai
Nur
ich
allein
mit
dem
Kissen,
umarme
die
Erinnerungen,
die
jetzt
verblassen
Xin
anh
đừng
hoài
tiếc
nuối
nhung
nhớ,
hah
ah,
ah
Bitte
bereue
und
sehne
dich
nicht,
hah
ah,
ah
Thì
thôi
hãy
xóa
hết
bao
cơn
mê
phù
du
Also,
lass
uns
all
die
vergänglichen
Träume
auslöschen
Còn
đây
là
bóng
tối
đang
vây
quanh
đời
em
Was
bleibt,
ist
die
Dunkelheit,
die
mein
Leben
umgibt
Hãy
nói
đi
anh
(hãy
nói),
hãy
nói
một
lời
(hãy
nói)
Sag
es
mir
(sag
es),
sag
mir
ein
Wort
(sag
es)
Rằng
anh
đã
không
còn
yêu
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Thì
thôi
hãy
xóa
hết
bao
yêu
thương
ngày
xưa
Also,
lass
uns
all
die
Liebe
von
damals
auslöschen
Còn
đây
là
nỗi
nhớ
anh
như
đang
đầy
vơi
Was
bleibt,
ist
die
Sehnsucht
nach
dir,
die
mal
kommt
und
mal
geht
Có
lẽ
anh
ơi
(có
lẽ),
có
lẽ
hôm
nay
(có
lẽ)
Vielleicht,
mein
Lieber
(vielleicht),
vielleicht
ist
heute
(vielleicht)
Tình
ta
đã
mãi
xa
rồi,
đã
mãi
xa
rồi
Unsere
Liebe
für
immer
vorbei,
für
immer
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): đỗ Ngọc Hiếu
Attention! Feel free to leave feedback.