Đông Nhi feat. Ông Cao Thắng - Mơ Một Hạnh Phúc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đông Nhi feat. Ông Cao Thắng - Mơ Một Hạnh Phúc




Khi gặp nhau, tình yêu nở nụ cười
Когда мы встречаемся, любовь улыбается.
Nắng mai làm hồng đôi tim ấm nồng
Солнечное завтра согревает Розовое сердце
Bao mộng mơ, ước muốn luôn làm anh vui
Мечты, пожелания всегда делать тебя счастливой
Lòng thầm mang ơn trời đã cho anh gần em
Слава богу, ты рядом со мной
Bao ngày qua, niềm vui cũng đã nhạt màu
В последние несколько дней радость была бледной
Với anh, mộng mị cho anh nỗi phiền
Что касается меня, то мечты доставляют мне неприятности.
Bao buồn vui giấu kín, không biết kể cùng ai
Это весело, я не знаю, кому рассказать.
Sợ người không vui, nên em đành thôi
Я боюсь несчастных людей, так что это не так.
một hạnh phúc ấm áp nơi con tim anh
Мечтай о теплом счастье в его сердце
quá lớn lao không anh, hãy nói em nghe đi anh
Это слишком велико для тебя, скажи мне
Để anh được sống mãi với tiếng yêu đầu
Позволь мне вечно жить с моей первой любовью.
Chất ngất khi ta gặp nhau
Падать в обморок, когда мы встречаемся
Chẳng được sao em
Все нормально
một hạnh phúc mãi mãi chỉ riêng em thôi
Мечтаешь о вечном счастье в одиночестве.
quá lớn lao không anh, hãy nói em nghe đi anh
Это слишком велико для тебя, скажи мне
Để anh được thấy mãi những khi em cười
Позволь мне видеть это все время, когда ты смеешься.
Thấy mãi anh trong niềm vui
Видеть тебя вечно радостной.
sẽ mãi luôn được gần bên anh
И всегда буду рядом с тобой
Khi gặp nhau, tình yêu nở nụ cười
Когда мы встречаемся, любовь улыбается.
Nắng mai làm hồng đôi tim ấm nồng
Солнечное завтра согревает Розовое сердце
Bao mộng mơ, ước muốn luôn làm anh vui
Мечты, пожелания всегда делать тебя счастливой
Lòng thầm mang ơn trời đã cho anh gần em
Слава богу, ты рядом со мной
Bao ngày qua, niềm vui cũng đã nhạt màu
В последние несколько дней радость была бледной
Với anh, mộng mị cho anh nỗi phiền
Что касается меня, то мечты доставляют мне неприятности.
Bao buồn vui giấu kín, không biết kể cùng ai
Это весело, я не знаю, кому рассказать.
Sợ người không vui, nên em đành thôi
Я боюсь несчастных людей, поэтому я не такая.
một hạnh phúc ấm áp nơi con tim anh
Мечтаю о теплом счастье в его сердце
quá lớn lao không anh, hãy nói em nghe đi anh
Это слишком велико для тебя, скажи мне
Để anh được sống mãi với tiếng yêu đầu
Позволь мне вечно жить с моей первой любовью.
Chất ngất khi ta gặp nhau
Падать в обморок, когда мы встречаемся
Chẳng được sao anh
Это не работает
một hạnh phúc mãi mãi chỉ riêng em thôi
Мечтать о вечном счастье в одиночестве.
quá lớn lao không anh, hãy nói em nghe đi anh
Это слишком велико для тебя, скажи мне
Để anh được thấy mãi những khi em cười
Позволь мне видеть это все время, когда ты смеешься.
Thấy mãi em trong niềm vui
Я всегда буду видеть тебя в радости.
sẽ mãi luôn được gần bên em
И всегда буду рядом с тобой





Writer(s): Pham Khanh Hung


Attention! Feel free to leave feedback.