Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urfaya Paşa Geldi
Ein Pascha kam nach Urfa
Urfa'ya
paşa
geldi,
anam
Ein
Pascha
kam
nach
Urfa,
Anam,
Urfa'ya
paşa
geldi
Ein
Pascha
kam
nach
Urfa,
Halka
temaşa
geldi,
gülüm
Ein
Schauspiel
für
das
Volk,
meine
Schöne,
Halka
temaşa
geldi
Ein
Schauspiel
für
das
Volk.
Bir
elim
yâr
koynunda,
ölem
Eine
Hand
an
der
Brust
meiner
Liebsten,
ich
sterbe,
Bir
elim
yâr
koynunda
Eine
Hand
an
der
Brust
meiner
Liebsten,
Sağ
elim
boşa
geldi,
gülüm
Meine
rechte
Hand
kam
leer,
meine
Schöne,
Sağ
elim
boşa
geldi
Meine
rechte
Hand
kam
leer.
Bir
elim
yâr
koynunda,
ölem
Eine
Hand
an
der
Brust
meiner
Liebsten,
ich
sterbe,
Bir
elim
yâr
koynunda
Eine
Hand
an
der
Brust
meiner
Liebsten,
Bir
elim
boşa
geldi,
anam
Eine
Hand
kam
leer,
Anam,
Bir
elim
boşa
geldi
Eine
Hand
kam
leer.
Hanı
mendilim,
hanı,
anam?
Wo
ist
mein
Taschentuch,
wo,
Anam?
Hanı
mendilim,
hanı?
Wo
ist
mein
Taschentuch,
wo?
Durmaz
parmağım'
kanı,
anam
Das
Blut
meines
Fingers
hört
nicht
auf,
Anam,
Durmaz
parmağım'
kanı
Das
Blut
meines
Fingers
hört
nicht
auf.
İllerin
yârı
geldi,
anam
Die
Liebsten
der
anderen
sind
gekommen,
Anam,
İllerin
yârı
geldi
Die
Liebsten
der
anderen
sind
gekommen,
Hanı
benimki,
hanı,
ölem
Wo
ist
meine,
wo,
ich
sterbe,
Hanı
benimki,
hanı?
Wo
ist
meine,
wo?
Urfa
bir
dağ
içinde,
anam
Urfa
liegt
in
einem
Berg,
Anam,
Urfa
bir
dağ
içinde
Urfa
liegt
in
einem
Berg,
Gülü
bardak
içinde,
anam
Die
Rose
im
Glas,
Anam,
Urfa
bir
dağ
içinde
Urfa
liegt
in
einem
Berg.
Urfa'yı
Hak
saklasın,
anam
Möge
Gott
Urfa
beschützen,
Anam,
Urfa'yı
Hak
saklasın
Möge
Gott
Urfa
beschützen,
Bir
gülüm
var
içinde,
anam
Ich
habe
eine
Rose
darin,
Anam,
Bir
sarraf
var
içinde
Ich
habe
einen
Juwelier
darin.
Hanı
mendilim,
hanı,
anam?
Wo
ist
mein
Taschentuch,
wo,
Anam?
Hanı
mendilim,
hanı?
Wo
ist
mein
Taschentuch,
wo?
Durmaz
parmağım'
kanı,
ölem
Das
Blut
meines
Fingers
hört
nicht
auf,
ich
sterbe,
Durmaz
parmağım'
kanı
Das
Blut
meines
Fingers
hört
nicht
auf.
İllerin
yârı
geldi,
anam
Die
Liebsten
der
anderen
sind
gekommen,
Anam,
İllerin
yârı
geldi
Die
Liebsten
der
anderen
sind
gekommen,
Hanı
benimki,
hanı,
anam?
Wo
ist
meine,
wo,
Anam?
Hanı
benimki,
hanı?
Wo
ist
meine,
wo?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.