İbrahim Tatlıses - Dost Nasihatı - translation of the lyrics into Russian

Dost Nasihatı - İbrahim Tatlısestranslation in Russian




Dost Nasihatı
Совет друга
Son sözümü söylemedim
Я не сказал своего последнего слова,
Dinle beni dur gitmeden
Выслушай меня, прежде чем уйти.
Sana bir dost nasihati
Это дружеский совет,
Verecegim al gitmeden
Прими его, прежде чем уйти.
Sana bir dost nasihati
Это дружеский совет,
Verecegim al gitmeden
Прими его, прежде чем уйти.
Karanliklar yolu olur
Этот расставание станет для тебя путем во тьму,
Bu ayrilik senin icin
Этот расставание станет для тебя путем во тьму.
Sonra pisman olursun
Потом ты пожалеешь,
Ah cekersin icin icin
Будешь страдать глубоко в душе.
Sonra pisman olursun
Потом ты пожалеешь,
Ah cekersin icin icin
Будешь страдать глубоко в душе.
Bir kösede kalirsin bak
Останешся одна где-то в углу,
Halin nedir soran olmaz
Никто не спросит, как ты.
Bir kösede kalirsin bak
Останешся одна где-то в углу,
Halin nedir soran olmaz
Никто не спросит, как ты.
Sana böyle benim gibi
Никто не даст тебе совет,
Nasihatta veren olmaz
Как я даю тебе сейчас.
Sana böyle bir dost gibi
Никто не даст тебе совет,
Nasihatta veren olmaz
Как я даю тебе сейчас.
Bir bakarsin gecmis yillar
Оглянешься на прошедшие годы,
Tekrar basa dönüs olmaz
Но пути назад не будет.
Herkez güler gecer sana
Все будут смеяться над тобой,
Benim gibi yanan olmaz
Никто не будет страдать, как я.
Herkez güler gecer sana
Все будут смеяться над тобой,
Benim gibi yanan olmaz
Никто не будет страдать, как я.
Karanliklar yolu olur
Этот расставание станет для тебя путем во тьму,
Bu ayrilik senin icin
Этот расставание станет для тебя путем во тьму.
Sonra pisman olursun
Потом ты пожалеешь,
Ah cekersin icin icin
Будешь страдать глубоко в душе.
Sonra pisman olursun
Потом ты пожалеешь,
Ah cekersin icin icin
Будешь страдать глубоко в душе.
Bir kösede kalirsin bak
Останешся одна где-то в углу,
Halin nedir soran olmaz
Никто не спросит, как ты.
Bir kösede kalirsin bak
Останешся одна где-то в углу,
Halin nedir soran olmaz
Никто не спросит, как ты.
Sana böyle benim gibi
Никто не даст тебе совет,
Nasihatta veren olmaz
Как я даю тебе сейчас.
Sana böyle bir dost gibi
Никто не даст тебе совет,
Nasihatta veren olmaz
Как я даю тебе сейчас.





Writer(s): Burhan Bayar, Mehmet Tahir Paker


Attention! Feel free to leave feedback.