İbrahim Tatlıses - Yıkılmışım Ben - translation of the lyrics into German

Yıkılmışım Ben - İbrahim Tatlısestranslation in German




Yıkılmışım Ben
Ich bin am Ende
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Als wäre ich eine verlassene Ruine
Her yanım dağılmış, yıkılmışım ben
Alles um mich herum ist zerfallen, ich bin am Ende
Üstüne basılan taşlar misâli
Wie Steine, auf die man tritt
Paramparça olmuş, dağılmışım ben
Bin ich zerbrochen, zerstreut
Üstüne basılan taşlar misâli
Wie Steine, auf die man tritt
Paramparça olmuş, dağılmışım ben
Bin ich zerbrochen, zerstreut
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht
Dertler derya olmuş, bende bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, ich nur ein kleines Boot
Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
Gekentert und gesunken, ich bin ertrunken, meine Liebste
Dertler derya olmuş, bende bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, ich nur ein kleines Boot
Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
Gekentert und gesunken, ich bin ertrunken, meine Liebste
Dertler derya olmuş, bende bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, ich nur ein kleines Boot
Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
Gekentert und gesunken, ich bin ertrunken, meine Liebste
Tutunacak hiç bir dalım kalmadı
Ich habe keinen Ast mehr, an dem ich mich festhalten könnte
Bir ağaç misâli kurumuşum ben
Wie ein Baum bin ich verdorrt
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Als wäre ich ein Sklave, als wäre ich ein Gefangener
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Von Ort zu Ort geworfen
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Als wäre ich ein Sklave, als wäre ich ein Gefangener
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Von Ort zu Ort geworfen
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht
Dertler derya olmuş, bende bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, ich nur ein kleines Boot
Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
Gekentert und gesunken, ich bin ertrunken, meine Liebste
Dertler derya olmuş, bende bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, ich nur ein kleines Boot
Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
Gekentert und gesunken, ich bin ertrunken, meine Liebste
Dertler derya olmuş, bende bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, ich nur ein kleines Boot
Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
Gekentert und gesunken, ich bin ertrunken, meine Liebste





Writer(s): Mehmet Tahir Paker, Burhan Bayar


Attention! Feel free to leave feedback.