Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - 365 Gün Yandı Ha Yandı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
365 Gün Yandı Ha Yandı
365 дней горел, ох, горел
Bir
güzelin
hasretinden
ahından,
yandım
ahından
От
тоски
по
красавице,
от
её
вздохов,
я
сгорел,
от
её
вздохов
Tutuştu
her
yanım
yandı
ha
yandı,
yandı
ha
yandı
Вспыхнул
весь,
сгорел,
ох,
сгорел,
сгорел,
ох,
сгорел
Aşık
oldum
onun
mah
cemaline,
mah
cemaline
Влюбился
я
в
её
луноподобный
лик,
луноподобный
лик
Aşkından
her
yanım
yandı
ha
yandı,
yandı
ha
yandı
От
любви
к
ней
весь
сгорел,
ох,
сгорел,
сгорел,
ох,
сгорел
Yandı
ha
yandı
Сгорел,
ох,
сгорел
Aşkından
her
tarafım
yandı
ha
yandı,
yandı
ha
yandı
От
любви
к
ней
весь
я
сгорел,
ох,
сгорел,
сгорел,
ох,
сгорел
Yandı
ha
yandı
Сгорел,
ох,
сгорел
Benim
derdim
senin
derdine
taydır,
güzelim
taydır
Моя
боль
равна
твоей
боли,
красавица,
равна
Bir
güzel
sevmişem
kaşları
yaydır,
kaşları
yaydır
Полюбил
красавицу
с
изогнутыми
бровями,
с
изогнутыми
бровями
Saatim
gün
geçer
günlerim
aynı,
günlerim
aynı
Часы
идут,
дни
проходят,
мои
дни
одинаковы,
мои
дни
одинаковы
Üç
yüz
altmış
beş
günüm
yandı
ha
yandı,
yandı
ha
yandı
Триста
шестьдесят
пять
моих
дней
сгорели,
ох,
сгорели,
сгорели,
ох,
сгорели
Yandı
ha
yandı
Сгорел,
ох,
сгорел
Bir
senemde
bir
yâr
için
yandı
ha
yandı,
yandı
ha
yandı
За
год,
ради
одной
возлюбленной,
сгорел,
ох,
сгорел,
сгорел,
ох,
сгорел
Yandı
ha
yandı
Сгорел,
ох,
сгорел
Sıtkı'yam
çekmişem
gayet
zarı
ben,
gayet
zarı
ben
Я
сыт
по
горло,
претерпел
много
мук
я,
много
мук
я
Dilerim
ki
muradıma
erem
ben,
erem
erem
ben
Молюсь,
чтобы
добиться
своего
я,
своего,
своего
я
Bir
hayırsız
yâr
elinde
kaldım
ben,
aman
kaldım
ben
В
руках
вероломной
возлюбленной
остался
я,
ох,
остался
я
Ağzımda
dillerim
yandı
ha
yandı,
yandı
ha
yandı
На
языке
моём
слова
сгорели,
ох,
сгорели,
сгорели,
ох,
сгорели
Yandı
ha
yandı
Сгорел,
ох,
сгорел
Ağzımda
dillerim
yandı
ha
yandı,
yandı
ha
yandı
На
языке
моём
слова
сгорели,
ох,
сгорели,
сгорели,
ох,
сгорели
Yandı
ha
yandı
Сгорел,
ох,
сгорел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.