Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahçede Dal Olaydım (Mamır Ha Ma)
Wäre ich ein Zweig im Garten (Mamır Ha Ma)
Bahçada
dal
olaydım,
mamır
ha
mamır
Wäre
ich
ein
Zweig
im
Garten,
Mamır
ha
Mamır
Dalda
bülbül
olaydım,
mamır
ha
mamır
Wäre
ich
eine
Nachtigall
auf
dem
Zweig,
Mamır
ha
Mamır
Bahçada
gül
bitmeden,
mamır
ha
mamır
Bevor
die
Rosen
im
Garten
blühen,
Mamır
ha
Mamır
Senden
bir
gül
alaydım,
mamır
ha
mamır
Hätte
ich
eine
Rose
von
dir
gepflückt,
Mamır
ha
Mamır
Mamır,
mamır,
mamır,
mamır,
kız
mamo
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mädchen
Mamo
Mamır,
mamır,
mamır,
mamır,
ha
mamo
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mamır,
ha
Mamo
Bizim
bağlar
buradır,
mamır
ha
mamo
Unsere
Gärten
sind
hier,
Mamır
ha
Mamo
Güller
sıra
sıradır,
mamır
ha
mamo
Die
Rosen
stehen
Reihe
an
Reihe,
Mamır
ha
Mamo
Seni
alan
gülmesin,
mamır
ha
mamo
Wer
dich
nimmt,
soll
nicht
lachen,
Mamır
ha
Mamo
Gözüm
arka
sıradır,
mamır
ha
mamo
Meine
Augen
sind
auf
der
hinteren
Reihe,
Mamır
ha
Mamo
Mamır,
mamır,
mamır,
mamır,
ha
mamo
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mamır,
ha
Mamo
Mamır,
mamır,
mamır,
mamır,
kız
mamo
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mädchen
Mamo
Otaya
serdim
kilim,
mamır
ha
mamo
Ich
habe
einen
Teppich
auf
den
Boden
gelegt,
Mamır
ha
Mamo
Gel
otur,
benim
gülüm,
mamır
ha
mamo
Komm,
setz
dich,
meine
Rose,
Mamır
ha
Mamo
Ne
dedim
ne
söyledim,
mamır
ha
mamo
Was
habe
ich
gesagt,
was
habe
ich
geredet,
Mamır
ha
Mamo
Kahrolsun
benim
dilim,
mamır
ha
mamo
Verflucht
sei
meine
Zunge,
Mamır
ha
Mamo
Mamır,
mamır,
mamır,
mamır,
kız
mamo
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mädchen
Mamo
Mamır,
mamır,
mamır,
mamır,
ha
mamo
Mamır,
Mamır,
Mamır,
Mamır,
ha
Mamo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahim Tatlises
Attention! Feel free to leave feedback.