Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Bir Kulunu Çok Sevdim
Döndüm
kıbleye
doğru,
açtım
ellerimi
Я
повернулся
к
кибле
и
раскрыл
руки
Yalvardım
Allah'ıma,
duysun
diye
beni
Я
молил
Бога,
чтобы
он
услышал
меня
Damla
damla
gözyaşım
dökülürken
gözümden
Из
моих
глаз
текли
слезы
по
каплям.
Çektiğim
acıları
yaşıyorum
yeniden
Я
снова
переживаю
свои
страдания
Bir
kulunu
çok
sevdim,
o
beni
hiç
sevmiyor
Я
очень
любил
слугу,
он
меня
совсем
не
любит
Kalbimi
ona
verdim,
artık
geri
vermiyor
Я
отдал
ей
свое
сердце,
и
она
больше
не
возвращает
его
(Bir
kulunu
çok
sevdim,
o
beni
hiç
sevmiyor)
(Я
очень
любил
слугу,
он
меня
совсем
не
любит)
(Kalbimi
ona
verdim,
artık
geri
vermiyor)
(Я
отдал
ей
свое
сердце,
она
больше
не
возвращает
его)
Elim
kolum
bağlanmış,
çaresizim,
Allah'ım
У
меня
связаны
руки,
я
в
отчаянии,
Боже
мой
Bu
canımı
sen
verdin,
benden
almak
istiyor
Ты
отдал
мне
эту
жизнь,
она
хочет
забрать
ее
у
меня
Bu
canımı
sen
verdin,
benden
almak
istiyor
Ты
отдал
мне
эту
жизнь,
она
хочет
забрать
ее
у
меня
Hor
gören
şu
gururun
tükenmek
bilmez
mi?
Разве
твоя
презирающая
гордость
не
иссякает?
Sevginle
yanan
kalbi
üzdüğün
yetmez
mi?
Разве
недостаточно
того,
что
ты
расстраиваешь
сердце,
которое
горит
твоей
любовью?
İyi
niyet
uğruna
yaşıyorsak
dünyada
В
мире,
если
мы
живем
ради
доброй
воли
Seven
garip
olsa
da
sevilmeye
değmez
mi?
Любовь
может
быть
странной,
но
разве
она
не
стоит
того,
чтобы
ее
любили?
Bir
kulunu
çok
sevdim,
o
beni
hiç
sevmiyor
Я
очень
любил
слугу,
он
меня
совсем
не
любит
Kalbimi
ona
verdim,
artık
geri
vermiyor
Я
отдал
ей
свое
сердце,
и
она
больше
не
возвращает
его
(Bir
kulunu
çok
sevdim,
o
beni
hiç
sevmiyor)
(Я
очень
любил
слугу,
он
меня
совсем
не
любит)
(Kalbimi
ona
verdim,
artık
geri
vermiyor)
(Я
отдал
ей
свое
сердце,
она
больше
не
возвращает
его)
Ah,
elim
kolum
bağlanmış,
çaresizim,
Allah'ım
О,
мои
руки
связаны,
я
в
отчаянии,
Боже
Bu
canımı
sen
verdin,
benden
almak
istiyor
Ты
отдал
мне
эту
жизнь,
она
хочет
забрать
ее
у
меня
Bu
canımı
sen
verdin,
benden
almak
istiyor
Ты
отдал
мне
эту
жизнь,
она
хочет
забрать
ее
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burhan Bayar, Fethi Demir
Attention! Feel free to leave feedback.