Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Deryalım
Yanağında
alı
var
(deryalım)
У
тебя
али
на
щеке
(Дери)
Dudağında
balı
var
(Allah,
Allah)
У
него
мед
на
губе
(Аллах,
Аллах)
Sendeki
güzelliğin
(deryalım)
Твоя
красота
(мой
Дерий)
Binbir
tane
adı
var
(Allah,
Allah)
У
него
есть
тысяча
имен
(Аллах,
Аллах)
Sendeki
güzelliğin
(deryalım)
Твоя
красота
(мой
Дерий)
Binbir
çeşit
adı
var
(Allah,
Allah)
Есть
тысяча
видов
имен
(Аллах,
Аллах)
Kaşları
yaya
benzer
(deryalım)
Брови
похожи
на
пешеходы
(Дери)
Cemali
aya
benzer
(Allah,
Allah)
Джамали
подобен
Луне
(Аллах,
Аллах)
Öyle
bir
sevgilim
var
(deryalım)
У
меня
есть
такой
любовник
(мой
Дери)
Duruşu
taya
benzer
(Allah,
Allah)
Его
поза
похожа
на
Тая
(Аллах,
Аллах)
Öyle
bir
sevgilim
var
(deryalım)
У
меня
есть
такой
любовник
(мой
Дери)
Duruşu
taya
benzer
(Allah,
Allah)
Его
поза
похожа
на
Тая
(Аллах,
Аллах)
Çakmak
çakmak
gözlerin
Зажигалка
Зажигалка
глаза
Baldan
şirin
sözlerin
(Allah,
Allah)
Ваши
милые
слова
из
меда
(Аллах,
Аллах)
Cehennem
cennet
olur
(deryalım)
АД
становится
раем
(мой
Дерий)
Beni
sarsa
ellerin
(Allah,
Allah)
Пусть
ваши
руки
встряхнут
меня
(Аллах,
Аллах)
Cehennem
cennet
olur
(deryalım)
АД
становится
раем
(мой
Дерий)
Beni
sarsa
ellerin
(Allah,
Allah)
Пусть
ваши
руки
встряхнут
меня
(Аллах,
Аллах)
Bir
ah
çeksem
derinden
(deryalım)
Если
бы
я
вытащил
ах
глубоко
(давайте
Дери)
Dağlar
oynar
yerinden
(Allah,
Allah)
Горы
играют
с
места
(Аллах,
Аллах)
Mecnun'dan
beter
oldum
(deryalım)
Я
был
хуже,
чем
Меджнун
(мой
дерьим)
Bu
sevdanın
yüzünden
(Allah,
Allah)
Из-за
этой
любви
(Аллах,
Аллах)
Mecnun'dan
beter
oldum
(deryalım)
Я
был
хуже,
чем
Меджнун
(мой
дерьим)
Bu
sevdanın
yüzünden
(Allah,
Allah)
Из-за
этой
любви
(Аллах,
Аллах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahim Tatlises
Attention! Feel free to leave feedback.