İbrahim Tatlıses - Eyvana Serdim Keçe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Eyvana Serdim Keçe




Eyvana serdim keçe malamın
Я положил тебе в рот свой войлочный товар.
Eyvana serdim keçe malamın
Я положил тебе в рот свой войлочный товар.
Neçe bu ömrüm geçe canamın
Как долго я буду жить так долго, моя дорогая?
Neçe bu ömrüm geçe balamın
До тех пор, пока я не доживу до конца своей жизни, мой медовый месяц
Acep o gün olur mu malamın
Как насчет Асепа в тот день, маламинин?
Acep o gün olur mu malamın
Как насчет Асепа в тот день, маламинин?
Eli elime geçe canamın
Возьми меня в свои руки, моя дорогая.
Eli elime geçe canamın
Возьми меня в свои руки, моя дорогая.
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Hayatımsan malımsan malamın
Если ты моя жизнь, если ты моя собственность, если ты моя собственность.
Sen de benim canımsan canamın
Если ты моя дорогая, то и моя дорогая тоже.
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Hayatımsan malımsan malamın
Если ты моя жизнь, если ты моя собственность, если ты моя собственность.
Sen de benim ömrümsen canamın
Если ты тоже моя жизнь, моя дорогая.
Bu dağın adı nedir malamın
Как называется эта гора, маламин
Bu dağın adı nedir malamın
Как называется эта гора, маламин
Yar yoktur tadı nedir canamın
Нет ран, какой у тебя вкус, дорогая?
Yar yoktur tadı nedir malamın
Нет ран, какой у меня вкус?
Yar kol almış gidiyor malamın
Яр взял руку и ушел.
Yar kol almış gidiyor canamın
Яр забирает руку, моя дорогая.
Sorun muradı nedir canamın
В чем проблема, моя дорогая?
Sorun muradı nedir malamın
В чем проблема, маламинин
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Hayatımsan malımsan malamın
Если ты моя жизнь, если ты моя собственность, если ты моя собственность.
Sen de benim ömrümsen canamın
Если ты тоже моя жизнь, моя дорогая.
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Hayatımsan malımsan malamın
Если ты моя жизнь, если ты моя собственность, если ты моя собственность.
Sen de benim ömrümsen canamın
Если ты тоже моя жизнь, моя дорогая.
Karanfil eken bilir malanın
Кто сажает гвоздику, тот знает.
Karanfil eken bilir malanın
Кто сажает гвоздику, тот знает.
Bu derdi çeken bilir canamın
Я знаю, что тебя это беспокоит, дорогая.
Bu derdi çeken bilir malamın
Я знаю, кто страдает от этой проблемы.
İkimizin aşkını malamın
Ты заслуживаешь нашей любви.
İkimizin aşkını canamın
Любовь к нам обоим, моя дорогая.
Ancak yaradan bilir malamın
Но создатель знает, что маламинин
Ancak yaradan bilir canamın
Только творец знает, моя дорогая.
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Hayatımsan malımsan malamın
Если ты моя жизнь, если ты моя собственность, если ты моя собственность.
Sen de benim canımsan canamın
Если ты моя дорогая, то и моя дорогая тоже.
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Ey can, ey can, ey can ey canamın
О душа, о душа, о душа, о душа моя
Hayatımsan malımsan malamın
Если ты моя жизнь, если ты моя собственность, если ты моя собственность.
Sen de benim ömrümsen canamın
Если ты тоже моя жизнь, моя дорогая.






Attention! Feel free to leave feedback.