İbrahim Tatlıses - Gördükçe Seni Tazelenir Sanki Hayatım - translation of the lyrics into Russian




Gördükçe Seni Tazelenir Sanki Hayatım
Увидев тебя, будто бы жизнь моя пробуждается
Hüsnün senin ey dilber-i nadide kamer mi?
Красота твоя, о дивная луна, сравнима ль с нею?
Aah, ah, ah huri misin ey afet-i can, yoksa beşer mi?
Разве ты гурия, о бедствие души моей, или земное создание?
Aman, aman-aman, aman-aman adıya kurban
О-о, о-о, о-о, о-о, душою восхищаюсь твоей
Gördükçe seni tazelenir sanki hayatım
Увидев тебя, будто бы жизнь моя пробуждается
Aah, ah, ah sensiz bana bu can-ı cihan zerre değer mi?
О-о, о-о, о-о, без тебя эта душа, этот мир, разве мне ценны?
Aman, aman-aman, aman-aman adıya kurban
О-о, о-о, о-о, о-о, душою восхищаюсь твоей
Nergiz mi acep fidelerin, gül yanağın?
Нарциссы ли твои ресницы, розы ли твои ланиты?
Peymane-i kudret mi lebin, şir û şeker mi?
Чашей ли упоения уста твои, мёдом ли и сладостью?
Aman, aman-aman, aman-aman adıya kurban
О-о, о-о, о-о, о-о, душою восхищаюсь твоей





Writer(s): Hacı Faik Bey, Hacı Abdi Efendi, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.