Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Yakacaklar (Tanrı Affetmeyecek)
Sie werden dich verbrennen (Gott wird nicht vergeben)
Hep
adini
yazdim
sarkilarima,
Immer
schrieb
ich
deinen
Namen
in
meine
Lieder,
Sevgilim
sucunu
herkes
bilecek.
Geliebte,
jeder
wird
deine
Schuld
kennen.
Bana
ettiklerini
herkes
duyacak,
Jeder
wird
hören,
was
du
mir
angetan
hast,
Seni
Tanri
bile
aff
etmeyecek.
Nicht
einmal
Gott
wird
dir
vergeben.
Alistim
artik
ben
sensizligine,
Ich
habe
mich
an
deine
Abwesenheit
gewöhnt,
Zarari
yok
alistim
ben
hasretine.
Kein
Schaden,
ich
habe
mich
an
deine
Sehnsucht
gewöhnt.
Seni
yakacaklar
benim
yerime,
Sie
werden
dich
an
meiner
Stelle
verbrennen,
Seni
Allah
bile
aff
etmeyecek.
Nicht
einmal
Allah
wird
dir
vergeben.
Ah
edip
basini
duvarlara
vur,
Seufze
und
schlage
deinen
Kopf
gegen
die
Wände,
Kahr
ol
bir
kösede
bos
hayaller
kur.
Verzweifle
in
einer
Ecke
und
träume
leere
Träume.
Kalpsizlerin
sonu
hep
böyle
olur,
Das
Ende
der
Herzlosen
ist
immer
so,
Seni
Tanri
bile
aff
etmeyecek.
Nicht
einmal
Gott
wird
dir
vergeben.
Alistim
artik
ben
sensizligine,
Ich
habe
mich
an
deine
Abwesenheit
gewöhnt,
Zarari
yok
alistim
ben
hasretine.
Kein
Schaden,
ich
habe
mich
an
deine
Sehnsucht
gewöhnt.
Seni
yakacaklar
benim
yerime,
Sie
werden
dich
an
meiner
Stelle
verbrennen,
Seni
Allah
bile
aff
etmeyecek
Nicht
einmal
Allah
wird
dir
vergeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Tekinture, Mustafa Sayan
Attention! Feel free to leave feedback.