Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Sevmeyi Dene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevmeyi Dene
Попробуй полюбить
Yalnızlık
huzur
vermez
bir
dost
ara
kendine
Одиночество
не
даст
покоя,
найди
себе
подругу.
Sevdasız
yürek
gülmez
artık
sevmeyi
dene
Без
любви
сердце
не
смеется,
попробуй
полюбить.
Yalnızlık
huzur
vermez
bir
dost
ara
kendine
Одиночество
не
даст
покоя,
найди
себе
подругу.
Sevdasız
yürek
gülmez
artık
sevmeyi
dene
Без
любви
сердце
не
смеется,
попробуй
полюбить.
Sende
insansın
dostum
bir
gönül
var
sende
de
Ты
тоже
человек,
милая,
в
тебе
тоже
есть
сердце.
Uzatılan
elleri
geri
çevirme
böyle
Не
отвергай
протянутые
руки.
Sende
insansın
dostum
bir
gönül
var
sende
de
Ты
тоже
человек,
милая,
в
тебе
тоже
есть
сердце.
Uzatılan
elleri
geri
çevirme
böyle
Не
отвергай
протянутые
руки.
Tertemiz
sevgilerle
kucak
aç
gelenlere
Раскрой
объятия
навстречу
чистой
любви.
Tanrımızın
emri
bu
artık
sevmeyi
dene
Это
повеление
Бога,
попробуй
полюбить.
Tertemiz
sevgilerle
kucak
aç
gelenlere
Раскрой
объятия
навстречу
чистой
любви.
Tanrımızın
emri
bu
artık
sevmeyi
dene
Это
повеление
Бога,
попробуй
полюбить.
İnsan
kendine
yetmez
muhtaçtır
hep
birine
Человек
сам
по
себе
неполноценен,
всегда
нуждается
в
ком-то.
İnan
böyle
yürümez
artık
sevmeyi
dene
Поверь,
так
жить
нельзя,
попробуй
полюбить.
İnsan
kendine
yetmez
muhtaçtır
hep
birine
Человек
сам
по
себе
неполноценен,
всегда
нуждается
в
ком-то.
İnan
böyle
yürümez
artık
sevmeyi
dene
Поверь,
так
жить
нельзя,
попробуй
полюбить.
Sende
insansın
dostum
bir
gönül
var
sende
de
Ты
тоже
человек,
милая,
в
тебе
тоже
есть
сердце.
Uzatılan
elleri
geri
çevirme
böyle
Не
отвергай
протянутые
руки.
Sende
insansın
dostum
bir
gönül
var
sende
de
Ты
тоже
человек,
милая,
в
тебе
тоже
есть
сердце.
Uzatılan
elleri
geri
çevirme
böyle
Не
отвергай
протянутые
руки.
Tertemiz
sevgilerle
kucak
aç
gelenlere
Раскрой
объятия
навстречу
чистой
любви.
Tanrımızın
emri
bu
artık
sevmeyi
dene
Это
повеление
Бога,
попробуй
полюбить.
Tertemiz
sevgilerle
kucak
aç
gelenlere
Раскрой
объятия
навстречу
чистой
любви.
Tanrımızın
emri
bu
artık
sevmeyi
dene
Это
повеление
Бога,
попробуй
полюбить.
Tertemiz
sevgilerle
kucak
aç
gelenlere
Раскрой
объятия
навстречу
чистой
любви.
Tanrımızın
emri
bu
artık
sevmeyi
dene
Это
повеление
Бога,
попробуй
полюбить.
Tertemiz
sevgilerle
kucak
aç
gelenlere
Раскрой
объятия
навстречу
чистой
любви.
Tanrımızın
emri
bu
Это
повеление
Бога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hasan Yilmaz Uzun, Burhan Bayar
Attention! Feel free to leave feedback.