Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Sormadın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sormadın Beni
Ты не спросила обо мне
Ah
yine
akşam
oldu
güneş
batıyor
Ах,
снова
вечер
наступил,
солнце
садится.
Çekilmez
dertlerle
hasret
başlıyor,
hasret
başlıyor
Невыносимая
тоска,
разлука
начинается,
разлука
начинается.
Nerden
bileceksin
ne
hallerdeyim?
Откуда
тебе
знать,
в
каком
я
состоянии?
(Bak
yağmurlar
yağdı
yine
taştı
gözümden?)
(Смотри,
дожди
идут,
опять
из
глаз
моих
льются
слезы?)
(Şimdi
sensiz
sokaklarda
köşelerdeyim)
(Теперь
я
без
тебя
на
улицах,
по
углам
слоняюсь.)
Başbaşa
kalmışım
yine
hayallerimle
Наедине
остался
я
опять
со
своими
мечтами.
Nerden
bileceksin
beni
ne
hallerdeyim?
Откуда
тебе
знать,
в
каком
я
состоянии?
Bir
gün
merak
edip
bulmadın
beni
ah
Ни
разу
не
захотела
узнать,
как
я,
ах.
Bir
gün
arayıpta
sormadın
beni
Ни
разу
не
позвонила,
не
спросила
обо
мне.
Sormadın
beni
ne
hallerdeyim
Не
спросила,
в
каком
я
состоянии.
Ah
bir
gittin
dönmedin
birdaha
geri
of
Ах,
ты
ушла
и
не
вернулась
больше,
ох.
Bir
gittin
birdaha
dönmedin
geri
Ушла
и
больше
не
вернулась.
Bu
nasıl
sevgi
ah
öldürdü
beni?
Что
за
любовь
такая,
ах,
убила
меня?
(Bak
yağmurlar
yağdı
yine
taştı
gözümden?)
(Смотри,
дожди
идут,
опять
из
глаз
моих
льются
слезы?)
(Şimdi
sensiz
sokaklarda
köşelerdeyim)
(Теперь
я
без
тебя
на
улицах,
по
углам
слоняюсь.)
Başbaşa
kalmışım
yine
hayellerimle
Наедине
остался
я
опять
со
своими
мечтами.
Nerden
bileceksin
beni
ne
hallerdeyim?
Откуда
тебе
знать,
в
каком
я
состоянии?
Ah
bak
yağmurlar
yağdı
yine
taştı
gözümden
Ах,
смотри,
дожди
идут,
опять
из
глаз
моих
льются
слезы.
Şimdi
sensiz
sokaklarda
köşelerdeyim
Теперь
я
без
тебя
на
улицах,
по
углам
слоняюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sait Buyukcinar
Attention! Feel free to leave feedback.