Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Usta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel
Otur
Yanima,
Derdimi
Dinle
Сядь,
Говорила,
Послушай,
Canim
Dediklerim,
Yordular
Ustam
Моя
Дорогая,
Они
Устали,
Мой
Учитель
Göz
Yaşin
Kaldiysa,
Ağla
Benimle
Если
У
Тебя
Слезы,
Плачь
Со
Мной
Dostum
Bildiklerim,
Vurdu
Be
Ustam
Чувак,
Я
Знаю,
Что
Он
Ударил,
Мой
Учитель
Göz
Yaşin
Kaldiysa,
Ağla
Benimle
Если
У
Тебя
Слезы,
Плачь
Со
Мной
Dostum
Bildiklerim,
Vurdu
Be
Ustam
Чувак,
Я
Знаю,
Что
Он
Ударил,
Мой
Учитель
Kimseler
Halim
Sormadi
Тех,
Кого
Я
Не
Спрашивал
Eyvahsiz
Günüm
Olmadi
У
Меня
Не
Было
Печального
Дня.
Tükendim,
Bir
Şey
Kalmadi!
Я
Исчерпан,
Ничего
Не
Осталось!
Bu
Nasil
Yaşamak
Ustam?
Как
Это
Жить,
Учитель?
Bu
Nasil
Yaşamak
Ustam?
Как
Это
Жить,
Учитель?
Elveda
Gençliğim,
Elveda
Derde
Прощай,
Юность,
Прощай,
Беда
Perdeler
Kapandi,
Ömür
Sahnemde
Занавески
Закрыты,
На
Моей
Сцене
Жизни
Vakit
Doldu
Artik,
Bana
Müsade!
Время
Вышло,
Позволь
Мне!
Hakkini
Helal
Et,
Helal
Et
Ustam!
Халяль,
Халяль,
Мастер!
Vakit
Doldu
Artik,
Bana
Müsade!
Время
Вышло,
Позволь
Мне!
Hakkini
Helal
Et,
Helal
Et
Ustam!
Халяль,
Халяль,
Мастер!
Çağreler
Icinde,
Çağresiz
Kaldim
Во
Время
Звонков
Я
Остался
Без
Звонка
Ben
Biktim,
Bu
Çilem
Bitmedi
Ustam
Я
Был
В
Бикини,
Мое
Испытание
Не
Закончилось,
Учитель.
Cefadan
Payima,
Düşeni
Aldim
Я
Получил
Свою
Долю,
Свою
Часть
Ben
Biktim,
O
Benden
Bikmadi
Ustam
Я
Был
В
Бикини,
Он
Был
Моим
Мастером.
Cefadan
Payima,
Düşeni
Aldim
Я
Получил
Свою
Долю,
Свою
Часть
Ben
Biktim,
O
Benden
Bikmadi
Ustam
Я
Был
В
Бикини,
Он
Был
Моим
Мастером.
Kimseler
Halim
Sormadi
Тех,
Кого
Я
Не
Спрашивал
Eyvahsiz
Günüm
Olmadi
У
Меня
Не
Было
Печального
Дня.
Tükendim,
Bir
Şey
Kalmadi!
Я
Исчерпан,
Ничего
Не
Осталось!
Bu
Nasil
Yaşamak
Ustam?
Как
Это
Жить,
Учитель?
Bu
Nasil
Yaşamak
Ustam?
Как
Это
Жить,
Учитель?
Elveda
Gençliğim,
Elveda
Derde
Прощай,
Юность,
Прощай,
Беда
Perdeler
Kapandi,
Ömür
Sahnemde
Занавески
Закрыты,
На
Моей
Сцене
Жизни
Vakit
Doldu
Artik,
Bana
Müsade!
Время
Вышло,
Позволь
Мне!
Hakkini
Helal
Et,
Helal
Et
Ustam!
Халяль,
Халяль,
Мастер!
Vakit
Doldu
Artik,
Bana
Müsade!
Время
Вышло,
Позволь
Мне!
Hakkini
Helal
Et,
Helal
Et
Ustam!
Халяль,
Халяль,
Мастер!
Elveda
Gençliğim,
Elveda
Derde
Прощай,
Юность,
Прощай,
Беда
Perdeler
Kapandi,
Ömür
Sahnemde
Занавески
Закрыты,
На
Моей
Сцене
Жизни
Vakit
Doldu
Artik,
Bana
Müsade!
Время
Вышло,
Позволь
Мне!
Hakkini
Helal
Et,
Helal
Et
Ustam!
Халяль,
Халяль,
Мастер!
Vakit
Doldu
Artik,
Bana
Müsade!
Время
Вышло,
Позволь
Мне!
Hakkini
Helal
Et,
Helal
Et
Ustam!
Халяль,
Халяль,
Мастер!
Helal
Et
Ustam
Халяль
Мясо
Мастер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilyas Keçeci
Attention! Feel free to leave feedback.