Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Yetiş Sevgilim
Özleminle
yok
oldu
karardi
gecelerim
Твоя
тоска
исчезла,
потемнели
мои
ночи
Sönmüş
yildizlar
gibi
tükendi
ümitlerim
Мои
надежды
закончились,
как
потухшие
звезды
Bu
ne
kahreden
yangin
bu
ne
zamansiz
gidiş
Что
это
за
несчастный
огонь,
когда
ты
уезжаешь
по
времени?
Çildirmak
üzereyim
yetiş
sevgilim
yetiş
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
расти,
дорогая,
расти
Bu
ne
yalanci
sevda
bu
ne
anlamsiz
bitiş
Что
это
за
лживая
любовь,
что
за
бессмысленный
конец
Can
vermek
üzereyim
yetiş
sevgilim
yetiş
Я
вот-вот
умру,
расти,
дорогая,
расти
Hasret
hasret
bitsin
hasret
Пусть
тоска
закончится
тоской
Dayanmaya
gücüm
yok
titriyor
avuçlarim
У
меня
нет
сил
терпеть,
дрожат
мои
ладони
Birer
birer
kayboldu
tükendi
umutlarim
Один
за
другим
исчезли
мои
надежды
иссякли
Dayanmaya
gücüm
yok
titriyor
avuçlarim
У
меня
нет
сил
терпеть,
дрожат
мои
ладони
Birer
birer
kayboldu
tükendi
umutlarim
Один
за
другим
исчезли
мои
надежды
иссякли
Bu
ne
kahreden
yangin
bu
ne
zamansiz
gidiş
Что
это
за
несчастный
огонь,
когда
ты
уезжаешь
по
времени?
Çildirmak
üzereyim
yetiş
sevgilim
yetiş
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
расти,
дорогая,
расти
Bu
ne
yalanci
sevda
bu
ne
anlamsiz
bitis
Что
это
за
лживая
любовь,
что
за
бессмысленный
конец
Can
vermek
üzereyim
yetiş
sevgilim
yetiş
Я
вот-вот
умру,
расти,
дорогая,
расти
Hasret
hasret
bitsin
hasret
Пусть
тоска
закончится
тоской
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Akpinar, Burhan Bayar
Attention! Feel free to leave feedback.