Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Yetiş Ya Muhammed Yetiş Ya Ali
İnsanı
insandan
ayırıyorlar
Они
отделяют
человека
от
человека
Bu
sizden
bu
bizden
kayırıyorlar
Это
от
вас,
это
от
нас
они
фавориты
Dört
kitap
ne
diyor
anlamıyorlar
Они
не
понимают,
что
говорят
четыре
книги
Ortalık
karıştı
düzen
bozuldu
Все
пошло
наперекосяк,
порядок
сломался
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Догоняй
или
Мохаммед
догоняй,
или
Али
Yolumuz
düştü
Haci
Bektaş′a
Наш
путь
упал
к
Хаджи
крыжовнику
Kaderde
olan
gelirmiş
başa
Судьба
в
доход,
который
может
справиться
Can
düşman
olmuş
kardaş
kardaşa
Товарищу,
который
стал
заклятым
врагом.
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Догоняй
или
Мохаммед
догоняй,
или
Али
Anaya
babaya
saygı
kalmamış
Родителей
не
уважают
İnsanlık
elinden
nasip
almamış
Человечество
не
забрало
у
тебя
ни
одной
доли
Her
şeyi
var
ama
gözü
doymamış
У
него
есть
все,
но
его
глаза
ненасыщены
Bi
çare
insanlar
nefsine
uymuş
Какое-то
средство
люди
следовали
за
собой
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Догоняй
или
Мохаммед
догоняй,
или
Али
Öyle
bir
dünya
ki
kıran
kırana
Такой
мир,
что
тот,
кто
сломает
его,
сломает
Düşenin
sırtından
vuran
vurana
Тому,
кто
выстрелил
в
спину
герцогини
Aşkolsun
gerçekten
bir
dost
bulana
Пусть
любовь
действительно
найдет
друга
Insanlik
yaralı
can
pazarındi
Человечество
было
рынком
раненых
жизней
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Догоняй
или
Мохаммед
догоняй,
или
Али
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.