Lyrics and translation İbrahim Tatlıses - Yorgun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşe
kalka
çıktım
ben
bu
yokuşa
Спотыкаясь,
поднимался
я
в
эту
гору,
Yalvardım
benimle
gelen
olmadı
Молил,
но
никто
со
мной
не
пошёл.
Kaç
kere
yıkılıp
düştüm
yerlere
Сколько
раз
падал
я
на
землю,
Yalvardım
elimden
tutan
olmadı
Молил,
но
никто
руки
мне
не
подал.
Kaç
kere
yıkılıp
düştüm
yerlere
Сколько
раз
падал
я
на
землю,
Yalvardım
elimden
tutan
olmadı
Молил,
но
никто
руки
мне
не
подал.
Söylenecek
gibi
değil
dostlarım
Не
расскажешь,
друзья
мои,
Bu
yüzden
suskunum
bu
yüzden
durgun
Поэтому
молчу,
поэтому
тих.
Neler
çektim
neler
neler
dostlarım
Что
я
пережил,
что
я
вынес,
друзья
мои,
Bu
yüzden
mutsuzum
bu
yüzden
yorgun
Поэтому
несчастлив,
поэтому
устал.
Söylenecek
gibi
değil
dostlarım
Не
расскажешь,
друзья
мои,
Bu
yüzden
suskunum
bu
yüzden
durgun
Поэтому
молчу,
поэтому
тих.
Neler
çektim
neler,
neler
dostlarım
Что
я
пережил,
что
я
вынес,
друзья
мои,
Bu
yüzden
mutsuzum
bu
yüzden
yorgun
Поэтому
несчастлив,
поэтому
устал.
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgun
Устал,
устал.
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgun
Устал,
устал.
Yeter
artık
diye
diye
inledim
"Хватит
уже!"
- стонал
я,
Haykırdım
sesimi
duyan
olmadı
Кричал,
но
никто
не
услышал.
Yıllarca
acıyla
dertle
savaştım
Годами
боролся
с
болью
и
горем,
Halin
nedir
diye
soran
olmadı
Никто
не
спросил:
"Как
ты?"
Yıllarca
acıyla
dertle
savaştım
Годами
боролся
с
болью
и
горем,
Halin
nedir
diye
soran
olmadı
Никто
не
спросил:
"Как
ты?"
Söylenecek
gibi
değil
dostlarım
Не
расскажешь,
друзья
мои,
Bu
yüzden
suskunum
bu
yüzden
durgun
Поэтому
молчу,
поэтому
тих.
Neler
çektim
neler
neler
dostlarım
Что
я
пережил,
что
я
вынес,
друзья
мои,
Bu
yüzden
mutsuzum
bu
yüzden
yorgun
Поэтому
несчастлив,
поэтому
устал.
Söylenecek
gibi
değil
dostlarım
Не
расскажешь,
друзья
мои,
Bu
yüzden
suskunum
bu
yüzden
durgun
Поэтому
молчу,
поэтому
тих.
Neler
çektim
neler
neler
dostlarım
Что
я
пережил,
что
я
вынес,
друзья
мои,
Bu
yüzden
durgunum,
bu
yüzden
yorgun
Поэтому
тих
я,
поэтому
устал.
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgun
Устал,
устал.
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgunum
Устал,
я
устал,
Yorgun,
yorgun
Устал,
устал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uğur Bayar
Attention! Feel free to leave feedback.