Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Yanım
Eine Meine Seite
Gün
akşamdır
yıldızlarla
Der
Tag
ist
Abend,
mit
den
Sternen
Dertleşirim
çare
çare
vertraue
ich
mich
an,
suche
nach
Lösungen
Yorgun
düşmüş
gözlerimde
In
meinen
müden
Augen
Kamaşırlar
tane
tane
blenden
sie,
einzeln
Hasret
dolu
cana
döndüm
Ich
bin
zur
Sehnsucht
geworden,
mein
Lieber,
Ak
yüzüm
ışığa
vurdum
habe
mein
helles
Gesicht
dem
Licht
zugewandt
Güzeli
zorda
gördüm
Ich
sah
die
Schönheit
in
Schwierigkeiten
Zor
dediğin
içimizde
Schwierigkeiten,
die
in
uns
liegen
Bir
yanım
dağlarım,
gülüm
Ein
Teil
von
mir
sind
meine
Berge,
meine
Rose,
Ellerimde
güzel
günüm
in
meinen
Händen
mein
schöner
Tag
Bir
yanım
kördüğüm
gülüm
Ein
Teil
von
mir
ist
ein
gordischer
Knoten,
meine
Rose,
Açılacak
elbet
bir
gün
er
wird
sich
eines
Tages
lösen
Bir
yanım
dağlarım,
gülüm
Ein
Teil
von
mir
sind
meine
Berge,
meine
Rose,
Ellerimde
güzel
günüm
in
meinen
Händen
mein
schöner
Tag
Bir
yanım
kördüğüm
gülüm
Ein
Teil
von
mir
ist
ein
gordischer
Knoten,
meine
Rose,
Açılacak
elbet
bir
gün
er
wird
sich
eines
Tages
lösen
Dayan
ha
yüreğim,
dayan
Halte
durch,
mein
Herz,
halte
durch
Gün
olur,
değişir
devran
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
sich
das
Schicksal
wendet
Gönlümün
ince
yerinden
An
der
empfindlichsten
Stelle
meines
Herzens
Sevdadır
gece
çağlayan
ist
es
die
Liebe,
die
nachts
überfließt
Emek
verdim,
sevgi
ördüm
Ich
habe
Mühe
gegeben,
Liebe
gewoben
Bir
ilmik
de
senden
gördüm
Eine
Masche
habe
ich
auch
von
dir
gesehen
Paylaştıkça
insan
oldum
Indem
wir
teilten,
wurde
ich
zum
Menschen
Derviş
olmak
içimizde
Ein
Derwisch
zu
sein,
liegt
in
uns
Bir
yanım
dağlarım,
gülüm
Ein
Teil
von
mir
sind
meine
Berge,
meine
Rose,
Ellerimde
güzel
günüm
in
meinen
Händen
mein
schöner
Tag
Bir
yanım
kördüğüm
gülüm
Ein
Teil
von
mir
ist
ein
gordischer
Knoten,
meine
Rose,
Açılacak
elbet
bir
gün
er
wird
sich
eines
Tages
lösen
Bir
yanım
dağlarım,
gülüm
Ein
Teil
von
mir
sind
meine
Berge,
meine
Rose,
Ellerimde
güzel
günüm
in
meinen
Händen
mein
schöner
Tag
Bir
yanım
kördüğüm
gülüm
Ein
Teil
von
mir
ist
ein
gordischer
Knoten,
meine
Rose,
Açılacak
elbet
bir
gün
er
wird
sich
eines
Tages
lösen
Bir
yanım
dağlarım,
gülüm
Ein
Teil
von
mir
sind
meine
Berge,
meine
Rose,
Ellerimde
güzel
günüm
in
meinen
Händen
mein
schöner
Tag
Bir
yanım
kördüğüm
gülüm
Ein
Teil
von
mir
ist
ein
gordischer
Knoten,
meine
Rose,
Açılacak
elbet
bir
gün
er
wird
sich
eines
Tages
lösen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efkan Sesen
Attention! Feel free to leave feedback.