Lyrics and translation İlkay Akkaya - Bu Son Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Son Olsun
Пусть это будет конец
Dağlar
dolandı
yollarım
Извилисты
были
мои
дороги,
Bir
kez
düze
varamadım
Ни
разу
ровной
не
нашёл.
Kuş
olup
da
uçamadım
eyvah
Птицей
взлететь
я
не
смогла,
увы.
Denizim
hep
fırtınalı
Море
моё
всегда
в
бурю,
Rüzgarlar
almış
başımı
Ветры
унесли
меня,
Bir
limana
sığamadım
eyvah
Ни
в
одну
гавань
не
причалила,
увы.
Sesim
ağrır,
şarkım
ağlar
Голос
мой
болит,
песня
плачет,
Akıp
giden
günler
ağlar
Утекают
дни,
плачут,
Saklısında
yüreğimin
В
тайниках
моего
сердца
Koruduğum
umut
ağlar
Хранимая
надежда
плачет.
Saklısında
yüreğimin
В
тайниках
моего
сердца
Koruduğum
umut
ağlar
Хранимая
надежда
плачет.
Kabuk
bağladı
derken
tam
Думала,
зажило
всё,
En
güçlü
yerinden
kanar
Но
в
самом
сильном
месте
кровоточит.
Yaralarım
göz
göz
oldu
eyvah
Мои
раны
стали
зиять,
увы.
Her
gün
yeniden
sarsam
da
Каждый
день
встряхиваю
себя,
İyi
olur
umuduyla
В
надежде,
что
станет
лучше,
Araftayım,
çok
dardayım
eyvah
Я
в
подвешенном
состоянии,
мне
очень
тяжело,
увы.
Kim
bilir
daha
neler
bekler
Кто
знает,
что
ещё
ждёт,
Nelerin
neresindeyim
Где
я
во
всём
этом?
Bu
son
olsun,
çok
yoruldum
Пусть
это
будет
конец,
я
очень
устала.
Paramparça
oldu
kalbim
Моё
сердце
разбито
вдребезги.
Bu
son
olsun,
çok
yoruldum
Пусть
это
будет
конец,
я
очень
устала.
Paramparça
oldu
kalbim
Моё
сердце
разбито
вдребезги.
Bu
son
olsun
çok
yoruldum
Пусть
это
будет
конец,
я
очень
устала.
Paramparça
oldu
kalbim
Моё
сердце
разбито
вдребезги.
Bu
son
olsun
çok
yoruldum
Пусть
это
будет
конец,
я
очень
устала.
Paramparça
oldu
kalbim
Моё
сердце
разбито
вдребезги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilkay Akkaya
Album
Yine
date of release
23-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.