Lyrics and translation İlkay Akkaya - Ekin İdim Oldum Harman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekin İdim Oldum Harman
I Was a Crop, Now I'm a Threshed Heap
Düşürdün
aşkın
narına
You
dropped
me
into
your
fire-like
pomegranates
Düşürdün
aşkın
narına
You
dropped
me
into
your
fire-like
pomegranates
Karıştırdın
küle
beni
You
mixed
me
into
the
ashes
Atın
yolun
kenarına
Throw
me
by
the
side
of
the
road
Yar
geçtikçe
göre
beni
My
beloved,
see
me
as
you
pass
by
Atın
yolun
kenarına
Throw
me
by
the
side
of
the
road
Atın
yolun
kenarına
Throw
me
by
the
side
of
the
road
Yar
geçtikçe
göre
beni
My
beloved,
see
me
as
you
pass
by
Yar
geçtikçe
göre
beni
My
beloved,
see
me
as
you
pass
by
Kırda
meleşir
kuzular
Lambs
frolic
in
the
fields
Kırda
meleşir
kuzular
Lambs
frolic
in
the
fields
Derdim
çok
yarem
sızılar
My
troubles
are
many,
my
wounds
ache
Gönül
sevdiğin
arzular
My
heart
desires
my
beloved
Götürsünler
yare
beni
Let
them
take
me
to
my
beloved
Gönül
sevdiğin
arzular
My
heart
desires
my
beloved
Gönül
sevdiğin
arzular
My
heart
desires
my
beloved
Götürsünler
yare
beni
Let
them
take
me
to
my
beloved
Götürsünler
yare
beni
Let
them
take
me
to
my
beloved
Ecel
gelir
haktan
ferman
My
death
comes
by
God's
decree
Ecel
gelir
haktan
ferman
My
death
comes
by
God's
decree
Can
çekilir,
kalmaz
derman
My
soul
is
drawn
away,
there
is
no
cure
Ekin
idim,
oldum
harman
I
was
a
crop,
now
I'm
a
threshed
heap
Savursunlar
yele
beni
Let
them
scatter
me
to
the
wind
Ekin
idim,
oldum
harman
I
was
a
crop,
now
I'm
a
threshed
heap
Ekin
idim,
oldum
harman
I
was
a
crop,
now
I'm
a
threshed
heap
Savursunlar
yele
beni
Let
them
scatter
me
to
the
wind
Savursunlar
yele
beni
Let
them
scatter
me
to
the
wind
Ali
Rıza'm
sızlar
yara
My
Ali
Rıza,
my
wound
aches
Ali
Rıza'm
sızlar
yara
My
Ali
Rıza,
my
wound
aches
Gülistandım,
döndüm
hara
I
was
a
rose
garden,
I've
turned
to
desolate
ruins
Çekiverin
zülfikara
Pull
out
your
Zulfikar
sword
Kılsın
pare
pare
beni
Let
it
cut
me
into
pieces
Çekiverin
zülfikara
Pull
out
your
Zulfikar
sword
Çekiverin
zülfikara
Pull
out
your
Zulfikar
sword
Kılsın
pare
pare
beni
Let
it
cut
me
into
pieces
Kılsın
pare
pare
beni
Let
it
cut
me
into
pieces
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Album
Yalnız
date of release
16-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.