Lyrics and translation İlkay Akkaya - Köleler ve Kilitler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemiler
eski
balık
için
olan
Корабли
для
старой
рыбы
Kaçak
kim
ki
lan,
o
da
işin
yalanı
Кто,
блядь,
беглец,
это
ложь.
Nere
kaçarsan
kaç
felek
bulur
kaçanı
Куда
бы
ты
ни
сбежал,
сколько
Фелек
найдет
беглеца
Kitlidir
ambarlar
sanki
insan
kapanı
Склады
заперты,
как
человеческая
ловушка
Oysa
sahiller
öyle
yakındı
Но
пляжи
были
так
близки
Uzatsan
değerdi
ayağın
Это
стоило
того,
если
бы
ты
протянул
ногу
Bir
gemi
batıyor
cani
sulara
Корабль
тонет
в
злодейских
водах
Kilitler
var
kapıları
kapatır
Есть
замки,
которые
закрывают
двери
Sınırlar
var
insanları
kuşatır
Есть
границы
окружают
людей
Köleler
var
kilitleri
üretir
Рабы
производят
замки,
которые
у
вас
есть
İşte
o
kilit
boğdu
kaçakları
Вот
этот
замок
задушил
беглецов
Çünkü
kaptanlar
korkar
isyandan
Потому
что
капитаны
боятся
восстания
Fırtınalardan
bile
fazla
Даже
больше,
чем
штормы
Çocuklar
sarıldı
cani
sulara
Дети
обняли
злодейские
воды
Çünkü
kaptan
korkar
isyandan
Потому
что
капитан
боится
восстания
Fırtınalardan
bile
fazla
Даже
больше,
чем
штормы
Bir
gemi
batıyor
cani
sulara
Корабль
тонет
в
злодейских
водах
Yalanı
bol,
kilidi
bol
dünyanın
Много
лжи,
много
блокировки
мира
Çilesi
bol,
kapısı
bol
gemisi
Испытание
бол,
ворота
бол
корабль
Alçak
kaptan
sırra
kadem
o
anda
В
тот
момент
низкий
капитан
Сирра
Кадем
Keşke
anlattıklarım
yalan
olsa
Хотел
бы
я,
чтобы
то,
что
я
сказал,
было
ложью
İşimiz
var,
gücümüz
var
У
нас
есть
работа,
у
нас
есть
сила
Saçma
sapan,
derdimiz
var
Глупо,
у
нас
проблемы.
Sözüm
ona
tanrımız
var
У
нас
есть
так
называемый
бог
Sözde
insanlar
korkar
Allah'tan
Так
называемые
люди
боятся
Аллаха
Galubela'dan
bu
yana
Со
времен
галубелы
Bir
gemi
batıyor
cani
sulara
Корабль
тонет
в
злодейских
водах
Yalanı
bol,
kölesi
bol
dünyanın
Много
лжи,
много
рабов
мира
Kapısı
bol,
kilidi
bol
gemisi
Ворота
бол,
замок
бол
корабль
Alçak
kaptan
sırra
kadem
o
anda
В
тот
момент
низкий
капитан
Сирра
Кадем
Keşke
anlattıklarım
yalan
olsa
Хотел
бы
я,
чтобы
то,
что
я
сказал,
было
ложью
İnsanın
insana
ettiğine
bak
Посмотрите,
что
человек
делает
с
человеком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irfan Alış
Attention! Feel free to leave feedback.