İlkay Akkaya - Serçeşme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İlkay Akkaya - Serçeşme




Serçeşme
Родник
Serceşme - İLKAY AKKAYA
Родник - ИЛЬКАЙ АККАЯ
Yaşanılası dünyanın
У этого мира, в котором мы живем,
Ne tadı ne tuzu kaldı
Не осталось ни вкуса, ни соли.
Ömür denen şu zamanın
Отпущенного нам времени,
Çoğu gitti azı kaldı
Большая часть ушла, мало что осталось.
Yaşanılası dünyanın
У этого мира, в котором мы живем,
Ne tadı ne tuzu kaldı
Не осталось ни вкуса, ни соли.
Ömür denen şu zamanın
Отпущенного нам времени,
Çoğu gitti azı kaldı
Большая часть ушла, мало что осталось.
Çalışmadan yiyenlerin
У тех, кто ест, не работая,
Derimizi giyenlerin
У тех, кто носит нашу шкуру,
Nice benim diyenlerin
У тех, кто на многом настаивает,
Ne izi ne tozu kaldı
Не осталось ни следа, ни пыли.
Çalışmadan yiyenlerin
У тех, кто ест, не работая,
Derimizi giyenlerin
У тех, кто носит нашу шкуру,
Nice benim diyenlerin
У тех, кто на многом настаивает,
Ne izi ne tozu kaldı
Не осталось ни следа, ни пыли.
Çürük ökçe yırtık taban
Стоптанные каблуки, рваные подошвы,
Kurdu kuşu ettik çoban
Мы стали пастухами для волков и птиц,
Gariban daha gariban
Бедняк стал еще беднее,
Ne çulu ne bezi kaldı
Не осталось ни тряпки, ни лоскутка.
Çürük ökçe yırtık taban
Стоптанные каблуки, рваные подошвы,
Kurdu kuşu ettik çoban
Мы стали пастухами для волков и птиц,
Gariban daha gariban
Бедняк стал еще беднее,
Ne çulu ne bezi kaldı
Не осталось ни тряпки, ни лоскутка.
Bizden geçinen kalleşler
Те предатели, что жили за наш счет,
Döner gelir bizi taşlar
Вернутся и закидают нас камнями.
Sıvıştı yaren yoldaşlar
Скрылись друзья и товарищи,
Ne sözü ne özü kaldı
Не осталось ни слова, ни сути.
Bizden geçinen kalleşler
Те предатели, что жили за наш счет,
Döner gelir bizi taşlar
Вернутся и закидают нас камнями.
Sıvıştı yaren yoldaşlar
Скрылись друзья и товарищи,
Ne sözü ne özü kaldı
Не осталось ни слова, ни сути.
Cahiller kendini aklar
Невежды считают себя правыми,
Kamiller özünü yoklar
Мудрецы ищут свою суть,
Kurudu çaylar ırmaklar
Высохли ручьи и реки,
Serçeme'in gözü kaldı
Остался только родник Серчешме.
Cahiller kendini aklar
Невежды считают себя правыми,
Kamiller özünü yoklar
Мудрецы ищут свою суть,
Kurudu çaylar ırmaklar
Высохли ручьи и реки,
Serçeme'in gözü kaldı
Остался только родник Серчешме.
Dertli Divani'nin varı
Все, что есть у печального Дивани,
Canandır canın öz yari
Это ты, любимая, родная душа.
Geçti bu devrin baharı
Прошла весна этой эпохи,
Ne yazı ne güzü kaldı
Не осталось ни лета, ни осени.
Dertli Divani'nin varı
Все, что есть у печального Дивани,
Canandır canın öz yari
Это ты, любимая, родная душа.
Geçti bu devrin baharı
Прошла весна этой эпохи,
Ne yazı ne güzü kaldı
Не осталось ни лета, ни осени.





Writer(s): Dertli Divan


Attention! Feel free to leave feedback.