İlyas Yalçıntaş - Sen İstanbul'sun - Akustik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İlyas Yalçıntaş - Sen İstanbul'sun - Akustik




Sen İstanbul'sun - Akustik
Ты — мой Стамбул - Акустика
Köşedeki çiçekçi seni sordu bu sabah
Цветочник на углу спрашивал о тебе сегодня утром
"Bur′da yok" dedim, selam söyledi, tazeymiş gülleri
"Её здесь нет", - сказал я, он передал привет, сказал, что розы свежие.
Yokluğun gibi
Как и твоя отсутствующая нежность.
Yürüdüm, biraz seni düşledim
Я шёл, немного мечтал о тебе.
Umudumu senle süsledim
Украшал свои надежды тобой.
Ne dar sokaklar ne boş duraklar
Ни узкие улочки, ни пустые остановки
Seni unutmama yardım etti
Не помогли мне забыть тебя.
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Разве твоё короткое прощание может положить конец такой большой любви?
Ne sanıyorsun?
Что ты думаешь?
Bazen bi' kaldırım taşı, bazen bir sokak çalgıcısı
Иногда ты булыжник мостовой, иногда уличный музыкант.
Yani sen İstanbul′sun
Ты мой Стамбул.
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Разве твоё короткое прощание может положить конец такой большой любви?
Ne sanıyorsun?
Что ты думаешь?
Bazen Kanlıca sahili, bazen yalnız Kız Kulesi
Иногда ты берег Канлыджи, иногда одинокая Девичья башня.
Yani sen İstanbul'sun
Ты мой Стамбул.
Köşedeki çiçekçi seni sordu bu sabah
Цветочник на углу спрашивал о тебе сегодня утром
"Bur'da yok" dedim, selam söyledi, tazeymiş gülleri
"Её здесь нет", - сказал я, он передал привет, сказал, что розы свежие.
Yokluğun gibi
Как и твоя отсутствующая нежность.
Yürüdüm, biraz seni düşledim
Я шёл, немного мечтал о тебе.
Umudumu senle süsledim
Украшал свои надежды тобой.
Ne dar sokaklar ne boş duraklar
Ни узкие улочки, ни пустые остановки
Seni unutmama yardım etti
Не помогли мне забыть тебя.
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Разве твоё короткое прощание может положить конец такой большой любви?
Ne sanıyorsun?
Что ты думаешь?
Bazen bi′ kaldırım taşı, bazen bir sokak çalgıcısı
Иногда ты булыжник мостовой, иногда уличный музыкант.
Yani sen İstanbul′sun
Ты мой Стамбул.
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Разве твоё короткое прощание может положить конец такой большой любви?
Ne sanıyorsun?
Что ты думаешь?
Bazen Kanlıca sahili, bazen yalnız Kız Kulesi
Иногда ты берег Канлыджи, иногда одинокая Девичья башня.
Yani sen İstanbul'sun
Ты мой Стамбул.
Yani sen İstanbul′sun
Ты мой Стамбул.
Yani sen İstanbul'sun
Ты мой Стамбул.






Attention! Feel free to leave feedback.