Lyrics and translation İmera - Ayrıldım Yüreğunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrıldım Yüreğunden
Я ушла из твоего сердца
Böyle
deli
rüyaya
nasil
dalmişum
Как
я
могла
погрузиться
в
такой
безумный
сон?
Sen
hiç
benum
olmadun
öyle
sanmişum
Ты
никогда
не
был
моим,
я
так
думала.
Sen
hiç
benum
olmadun
öyle
sanmişum
Ты
никогда
не
был
моим,
я
так
думала.
Gözlerune,
sözlerune
bakup
kanmişum
Я
поверила
твоим
глазам,
твоим
словам.
Hâlum
budur
dostlarum
böyle
yanmişum
Вот
такое
мое
состояние,
друзья,
так
я
сгорела.
Hâlum
budur
dostlarum
böyle
yanmişum
Вот
такое
мое
состояние,
друзья,
так
я
сгорела.
Dinlemem
daha
seni
Больше
не
буду
тебя
слушать.
Görmedun
niye
beni
Почему
ты
меня
не
видел?
Kimse
sevmez
seveni
yâr
Никто
не
любит
любящего,
милый.
Yer
yıkılsun
yerinden
Пусть
земля
разверзнется!
Yaram
vardur
derinden
У
меня
глубокая
рана.
Ayrıldum
yüreğunden
yâr
Я
ушла
из
твоего
сердца,
милый.
Dinlemem
daha
seni
Больше
не
буду
тебя
слушать.
Görmedun
niye
beni
Почему
ты
меня
не
видел?
Kimse
sevmez
seveni
yâr
Никто
не
любит
любящего,
милый.
Yer
yıkılsun
yerinden
Пусть
земля
разверзнется!
Yaram
vardur
derinden
У
меня
глубокая
рана.
Ayrıldum
yüreğunden
yâr
Я
ушла
из
твоего
сердца,
милый.
Öyle
geçti
ki
zaman
tükendum
bittum
Так
прошло
время,
я
истощена,
я
сломлена.
Dertlerumlan
beraber
kendume
yettum
Со
своими
бедами
я
осталась
одна.
Dertlerumlan
beraber
kendume
yettum
Со
своими
бедами
я
осталась
одна.
Bu
kara
yazılari
ben
kendum
seçtim
Эти
черные
строки
я
сама
выбрала.
Dikenliydi
yollarun
görmedum
geçtum
Твои
пути
были
тернисты,
я
не
видела,
шла.
Dikenliydi
yollarun
görmedum
geçtum
Твои
пути
были
тернисты,
я
не
видела,
шла.
Dinlemem
daha
seni
Больше
не
буду
тебя
слушать.
Görmedun
niye
beni
Почему
ты
меня
не
видел?
Kimse
sevmez
seveni
yâr
Никто
не
любит
любящего,
милый.
Yer
yıkılsun
yerinden
Пусть
земля
разверзнется!
Yaram
vardur
derinden
У
меня
глубокая
рана.
Ayrıldum
yüreğunden
yâr
Я
ушла
из
твоего
сердца,
милый.
Dinlemem
daha
seni
Больше
не
буду
тебя
слушать.
Görmedun
niye
beni
Почему
ты
меня
не
видел?
Kimse
sevmez
seveni
yâr
Никто
не
любит
любящего,
милый.
Yer
yıkılsun
yerinden
Пусть
земля
разверзнется!
Yaram
vardur
derinden
У
меня
глубокая
рана.
Ayrıldum
yüreğunden
yâr
Я
ушла
из
твоего
сердца,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüseyin Ulusan
Attention! Feel free to leave feedback.