İncesaz - Mazi Kalbimde Bir Yaradır - translation of the lyrics into German

Mazi Kalbimde Bir Yaradır - İncesaztranslation in German




Mazi Kalbimde Bir Yaradır
Die Vergangenheit ist eine Wunde in meinem Herzen
Ben de gönül çektim eskiden
Einst litt ich auch Herzeleid und Qual
Yandı hayatım bu sevgiden
Mein Leben brannt' in dieser Liebe mal
Anladım ki bir aşka bedel
Erkannt hab ich: Als Preis für eine Liebe so
Gençliğimmiş elimden giden
Trug ich verlorene Jugend davon als Strafe
önünde ben geldim de dize
Ich kniete vor dir, brachte mich zu Fall
Yar olmadı bu kimse bize
Doch niemand wurde je dir mir zum Gefallen
En nihayet düşüp can verdim
Bis ich zuletzt starb an dem, was geschah
Gözündeki yeşil denize
Vor jenem grünen Meer in deinem Blickstrahl
Sarmadımsa da belden,
Hielt ich sie auch nicht um die Hüfte fest gebannt
Geçmedim bu emelden
Befreit nicht stieg von Hoffnung angewandt
Bir hazin maceradır
Ein traurig Abenteuer ist's, das ich nur fand
Onu aldılar elden
Das sie mir aus der Hand genommen haben
Başkasına yâr oldu,
Sie ward einem anderen nun zur Braut erkorn
Eller bahtiyâr oldu
Ein anderer erhielt sein Glück im Zorn
Gönlüm hep baştan başa
Und wurde eins mein Herz, komplett und formverlorn
Viran bir diyâr oldu
Ein ödes Land, ein klagendes, verdorben
Mazi kalbimde bir yaradır
Die Vergangenheit ist eine Wunde in meinem Herzen
Bahtım saçlarımdan karadır
Mein Schicksal schwarz wie meine Haarscharfen
Beni zaman zaman ağlatan
Mich weinen lässt von Zeit zu Zeit, was hier vergeht
Işte bu hazin hatıradır
Sieh, diese traurige Erinnerung im Scherben
Ne göğsünde uyuttu beni
Nicht an deiner Brust schlief ich in Sicherhiet
Ne bûseyle avuttu beni
Nicht Küsse trösteten mein Leid zu dieser Zeit
Geçti ardından uzun yıllar
Es zogen manche Jahre hinter ihr durch den Saal
O kadın da unuttu beni
Jetzt hat vergessen mich jene Frau, die Herrin
Sarmadımsa da belden,
Hielt ich sie auch nicht um die Hüfte fest gebannt
Geçmedim bu emelden
Befreit nicht stieg von Hoffnung angewandt
Bir hazin maceradır
Ein traurig Abenteuer ist's, das ich nur fand
Onu aldılar elden
Das sie mir aus der Hand genommen haben
Başkasına yâr oldu,
Sie ward einem anderen nun zur Braut erkorn
Eller bahtiyâr oldu
Ein anderer erhielt sein Glück im Zorn
Gönlüm hep baştan başa
Und wurde eins mein Herz, komplett und formverlorn
Viran bir diyâr oldu
Ein ödes Land, ein klagendes, verdorben






Attention! Feel free to leave feedback.