Lyrics and translation İnfaz feat. Hidra - Heyhat!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskişehir
Ankara
Эскишехир
Анкара
Bugün
moral
sıfır
Сегодня
настроение
на
нуле
Bugün
beyin
gücüm
orantısız
Сегодня
моя
мозговая
активность
несо
balanced
Bugün
herkes
duyarsız,
herkes
uyansın
Сегодня
все
безразличны,
пусть
все
проснутся
Bi
gün
belki
duyarsın
lan
Однажды,
может
быть,
ты
услышишь,
дорогуша
Bırak
dünya
yansın
Пусть
мир
горит
Yaptı
baş
ağrısı
Вызвало
головную
боль
Konuş
toplum
aşağılasın
Говори,
пусть
общество
унижает
Söyle
korkup
kaçar
mısın?
Скажи,
испугаешься
и
убежишь?
Bence
zordu
başarması
Думаю,
это
было
трудно
достичь
Belki
yoktu
şansım
Может
быть,
у
меня
не
было
шанса
Belki
ben
de
duygusaldım
Может
быть,
я
тоже
был
сентиментален
Söyle
derdim
yok
mu
sandın?
Скажи,
ты
думала,
у
меня
нет
проблем?
Herkes
dondu
kaldı
Все
замерли
Bir
de
ordu
saldın,
yol
tıkandı,
korku
sardı
Еще
и
армию
послал,
дорога
заблокирована,
страх
охватил
Şimdi
hepsi
bozdu
sağlığı
Теперь
у
всех
подорвано
здоровье
Yollu
toz
dumanlı.
Söyle
bugün
dostun
var
mı?
Дорога
в
пыли
и
дыму.
Скажи,
есть
ли
у
тебя
сегодня
друзья?
Bugün
baktım
hepsi
düşman,
hepsi
pişman,
hepsi
kanlı
Сегодня
я
посмотрел,
все
враги,
все
сожалеют,
все
в
крови
Ben
de
teslim
aldım.
Ben
de
sildim
attım
Я
тоже
сдался.
Я
тоже
стер
и
выбросил
Neyse
ben
de
yanlış
yaptım
В
любом
случае,
я
тоже
ошибся
Sonra
ben
de
kestim
irtibatı
Потом
я
тоже
прекратил
общение
Hepsi
geride
kaldı
Все
остались
позади
Ben
de
çizdim
yeni
bi
yol
ki
zorla
kimse
sevemiyor
Я
начертил
новый
путь,
ведь
насильно
любить
нельзя
Sorma
hiç
bi
sebebi
yok,
insanoğlu
geberiyor
Не
спрашивай
ни
о
чем,
нет
причин,
человечество
погибает
Fareler
de
kemiriyor,
ifadelerini
veremiyon,
ihanetin
bi
bedeli
yok
Крысы
тоже
грызут,
ты
не
можешь
выразить
свои
чувства,
у
предательства
нет
цены
Heyhat!
Heyhat!
Köle
ol
ama
sistemi
yorma,
bu
savaş
arefesi
kara
listeni
yolla
Увы!
Увы!
Будь
рабом,
но
не
утруждай
систему,
это
канун
войны,
отправь
свой
черный
список
Heyhat!
Heyhat!
Yine
siste
bi
yol
var,
bizi
de
bu
piyasada
istemiyorlar
Увы!
Увы!
Снова
в
тумане
есть
путь,
нас
тоже
не
хотят
на
этом
рынке
Heyhat!
Heyhat!
Köle
ol
ama
sistemi
yorma,
bu
savaş
arefesi
kara
listeni
yolla
Увы!
Увы!
Будь
рабом,
но
не
утруждай
систему,
это
канун
войны,
отправь
свой
черный
список
Heyhat!
Heyhat!
Yine
siste
bi
yol
var,
bizi
de
bu
piyasada
istemiyorlar
Увы!
Увы!
Снова
в
тумане
есть
путь,
нас
тоже
не
хотят
на
этом
рынке
Gülümsemek
nasıl
bi
şey
varken
kaderin
en
kötüsü?
Что
такое
улыбка,
когда
у
тебя
худшая
судьба?
Halen
kalemin
çığlıklarını
görmüyorsan
renk
körüsün.
Если
ты
до
сих
пор
не
видишь
криков
моего
пера,
ты
дальтоник.
Hayatla
kıyasla
gel
yazdığım
bu
tek
Verse'ü.
Сравни
с
жизнью
этот
единственный
куплет,
что
я
написал.
Şimdi
anlatacağım.
Dinle
de
gözlerin
rap
görsün.
Сейчас
я
расскажу.
Слушай,
пусть
твои
глаза
видят
рэп.
Siyasi
katliam
ve
bu
suç
insanoğlunun.
Политическое
убийство,
и
это
преступление
человечества.
Okurken
bi
sorgula
lan
her
yazılan
doğru
mu.
Читая,
задайся
вопросом,
правда
ли
все
написанное.
Rüşvet
verip
paralı
okullarda
okut
oğlunu
Дай
взятку
и
обучи
своего
сына
в
платной
школе
Sen
vatandaş
giderken
işe
görmeden
gündoğumunu.
Пока
ты,
гражданин,
идешь
на
работу,
не
видя
восхода
солнца.
Ektik
ölüm
tohumunu.
Мы
посеяли
семена
смерти.
Payda
sıfır
doğruluk.
Знаменатель
- ноль
правды.
Halk
savaşta
konserlerine
git
sen
Kenan
Doğulu'nun.
Народ
на
войне,
а
ты
идешь
на
концерты
Кенана
Догулу.
Bana
hayattan
bahsetmeyin,
artık
yeter
yorgunum.
Не
говорите
мне
о
жизни,
я
устал.
Hayallerim
duvarlarında
bi
hastane
morgunun.
Мои
мечты
- на
стенах
больничного
морга.
Bi
çığlıktı
içimdeki
bu
iğrenç
savaşı
başlatan.
Это
был
крик
внутри
меня,
который
начал
эту
отвратительную
войну.
Şimdi
koca
bi
metropol
bu
zihnimdeki
taşralar.
Теперь
огромный
мегаполис
- это
моя
провинция
в
голове.
Sefaletle
burun
buruna
yaşayıp
her
gün
aç
kalan
bi
toplum
Общество,
живущее
в
нищете
и
голодающее
каждый
день
Varken
düşün
Starbucks'ta
kahve
kaç
para.
Пока
подумай,
сколько
стоит
кофе
в
Starbucks.
Heyhat!
Heyhat!
Köle
ol
ama
sistemi
yorma,
bu
savaş
arefesi
kara
listeni
yolla
Увы!
Увы!
Будь
рабом,
но
не
утруждай
систему,
это
канун
войны,
отправь
свой
черный
список
Heyhat!
Heyhat!
Yine
siste
bi
yol
var,
bizi
de
bu
piyasada
istemiyorlar
Увы!
Увы!
Снова
в
тумане
есть
путь,
нас
тоже
не
хотят
на
этом
рынке
Heyhat!
Heyhat!
Köle
ol
ama
sistemi
yorma,
bu
savaş
arefesi
kara
listeni
yolla
Увы!
Увы!
Будь
рабом,
но
не
утруждай
систему,
это
канун
войны,
отправь
свой
черный
список
Heyhat!
Heyhat!
Yine
siste
bi
yol
var,
bizi
de
bu
piyasada
istemiyorlar
Увы!
Увы!
Снова
в
тумане
есть
путь,
нас
тоже
не
хотят
на
этом
рынке
Heyhat!
Heyhat!
Увы!
Увы!
Heyhat!
Heyhat!
Увы!
Увы!
Heyhat!
Heyhat!
Увы!
Увы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.