İrem Candar - Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İrem Candar - Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği)




Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği)
Вода и Огонь - Не знала (Оригинальная музыка из фильма)
Bilmezdim bu derdin seni yolundan
Не знала, что эта боль собьёт тебя с пути,
Beni solumdan edeceğini
Меня с моего.
Bilmezdim en sessiz yanımdan
Не знала, что с самой тихой моей стороны
Yağmuruna kan terleyeceğimi
Буду истекать кровавым потом под дождём твоим.
Bilmezdim çok yanlarımın
Не знала, что мои большие стороны
Az yanımla yetineceğini
Довольствуются малой твоей частью.
Uzaklarımın yakınlığım
Что моя даль станет близостью,
Yakınlığımın uzaklara gönül vereceğini
А близость отдаст сердце дали.
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала,
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала,
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала,
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала.
Yoksa küs müsün bana
Или ты сердишься на меня,
Dilime ikâmet edenim
Поселившийся на моём языке?
Dargınsak eğer
Если мы в ссоре,
Üç günü geçeli aylar oluyor haberin olsun
Знай, что прошло уже много месяцев с трёх дней.
Ve bu ara yanık kokulu rüzgarlar çarpıyor yüzüme
И в последнее время в лицо мне бьёт ветер с запахом гари,
Beni soluğumdan tutuyor üşümelerim
Меня до дрожи пробирает от озноба.
Boğazıma yapışmış sıtmalı kelimeler
Слова, словно в лихорадке, застряли в горле,
En yakın sağda parka çektiler kendilerini
Припарковались на ближайшей правой обочине.
Söz dinlemez oldu sözler
Слова перестали слушаться,
Adına sır diyorlar sevmelerin
Тайной называют твои чувства.
Gürültülü harflerin sükûta izdivaç ediyorlar
Шумные буквы сочетаются с тишиной,
Mahrem duygularını telveye terk ediyorlar hani
Сокровенные чувства оставляют в кофейной гуще.
Yorulmadın dilimden sessiz çığlığım
Не устал ли ты от моего безмолвного крика,
Senin yerin dağınıklığım
Моё беспокойство твоё место.
Toparla kendimi
Собери меня.
Bilmezdim çok yanlarımın
Не знала, что мои большие стороны
Az yanımla yetineceğini
Довольствуются малой твоей частью.
Uzaklarımın yakınlığım
Что моя даль станет близостью,
Yakınlığımın uzaklara gönül vereceğini
А близость отдаст сердце дали.
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала,
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала,
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала,
Bilmezdim bilmezdim
Не знала, не знала.





Writer(s): özcan Deniz


Attention! Feel free to leave feedback.