Lyrics and translation İrem Derici - Affeder mi Aşk Bizi - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affeder mi Aşk Bizi - Akustik
Простит ли нас любовь? - Акустика
Affeder
mi
aşk
bizi?
Простит
ли
нас
любовь?
Unutur
mu
sence?
Забудет
ли,
как
ты
думаешь?
Bırakırsak
zamanın
acımasız
Если
оставим
в
его
безжалостных
Kollarına
bu
sevgiyi
Объятиях
эту
любовь?
Affeder
mi
aşk
bizi?
Простит
ли
нас
любовь?
Kırılmaz
mı
sence?
Не
сломаемся
ли,
как
ты
думаешь?
Unutursak
yeniden
bozup
da
yazmaz
mı?
Если
забудем,
разве
не
сотрет
он,
Çizmez
mi
kaderi?
Не
перепишет
судьбу?
Alışıyor
musun?
(Alışıyor
musun?)
Привыкаешь
ли?
(Привыкаешь
ли?)
Alışıyor
mu
kalbin
benim
eksikliğime?
Привыкает
ли
твое
сердце
к
моему
отсутствию?
Unutuyor
musun?
Забываешь
ли?
Siliniyor
mu
yazdıklarım
defterlerine?
Стираются
ли
мои
слова
из
твоих
тетрадей?
Yeniliyor
musun?
Справляешься
ли?
Ah,
değiyor
mu
yaptıkların
ettiklerine?
Ах,
стоят
ли
твои
поступки
того,
что
ты
делаешь?
Düşünüyor
musun?
Думаешь
ли
ты?
Baş
ediyor
mu
aklın
bizi
kaybettiğine?
Справляется
ли
твой
разум
с
нашей
потерей?
Affeder
mi
aşk
bizi?
Простит
ли
нас
любовь?
Unutur
mu
sence?
Забудет
ли,
как
ты
думаешь?
Bırakırsak
zamanın
acımasız
Если
оставим
в
его
безжалостных
Kollarına
bu
sevgiyi
Объятиях
эту
любовь?
Affeder
mi
aşk
bizi?
Простит
ли
нас
любовь?
Kırılmaz
mı
sence?
Не
сломаемся
ли,
как
ты
думаешь?
Unutursak
yeniden
bozup
da
yazmaz
mı?
Если
забудем,
разве
не
сотрет
он,
Çizmez
mi
kaderi?
Не
перепишет
судьбу?
Alışıyor
musun?
(Alışıyor
musun?)
Привыкаешь
ли?
(Привыкаешь
ли?)
Alışıyor
mu
kalbin
benim
eksikliğime?
Привыкает
ли
твое
сердце
к
моему
отсутствию?
Unutuyor
musun?
(Unutuyor
musun?)
Забываешь
ли?
(Забываешь
ли?)
Siliniyor
mu
yazdıklarım
defterlerine?
Стираются
ли
мои
слова
из
твоих
тетрадей?
Yeniliyor
musun?
(Yeniliyor
musun?)
Справляешься
ли?
(Справляешься
ли?)
Ah,
değiyor
mu
yaptıkların
ettiklerine?
Ах,
стоят
ли
твои
поступки
того,
что
ты
делаешь?
Düşünüyor
musun?
(Düşünüyor
musun?)
Думаешь
ли
ты?
(Думаешь
ли
ты?)
Baş
ediyor
mu
aklın
bizi
kaybettiğine?
Справляется
ли
твой
разум
с
нашей
потерей?
Alışıyor
musun?
Привыкаешь
ли?
Alışıyor
mu
kalbin
benim
eksikliğime?
Привыкает
ли
твое
сердце
к
моему
отсутствию?
Unutuyor
musun?
Забываешь
ли?
Siliniyor
mu
yazdıklarım
defterlerine?
Стираются
ли
мои
слова
из
твоих
тетрадей?
Yeniliyor
musun?
Справляешься
ли?
Ah,
değiyor
mu
yaptıkların
ettiklerine?
Ах,
стоят
ли
твои
поступки
того,
что
ты
делаешь?
Düşünüyor
musun?
Думаешь
ли
ты?
Baş
ediyor
mu
aklın
bizi
kaybettiğine?
Справляется
ли
твой
разум
с
нашей
потерей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Adrian
Attention! Feel free to leave feedback.