İrem Derici - Dur, Yavaş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İrem Derici - Dur, Yavaş




Dur, Yavaş
Стой, потише
Güldürme, nerede görülmüş geri döneni kabullenmek?
Не смеши меня, где это видано, принимать обратно того, кто вернулся?
Hasretten ölsem, devrilsem umrunda olmaz
Даже если я умру от тоски, упаду без сил, тебе будет все равно.
Hadi oradan, illaki bulursun kendine yeni bir ten
Да брось ты, обязательно найдешь себе новую.
Olmazsa utanmadan gülersin başka bir çerçeveden
А не получится, будешь без стыда улыбаться из другой рамки.
Yok efendim çok değişmiş
Нет, мол, очень изменился,
Çok düşünmüş, geceler etmiş
Много думал, ночами не спал.
Öyle gelgitlerle bahar gelmez
Такими приливами и отливами весна не приходит.
Yok efendim çok değişmiş
Нет, мол, очень изменился,
Çok düşünmüş, geceler etmiş
Много думал, ночами не спал.
Öyle gelgitlerle bahar gelmez
Такими приливами и отливами весна не приходит.
Dur, yavaş gönül bu sabah tersinden uyanıyor
Стой, потише, сердце сегодня проснулось не с той ноги.
Cennete öyle kolay medet umma, yol buradan geçmiyor
На легкий путь в рай не надейся, дорога туда не через это.
Duygusu neymişi öğrenmelisin artık acıyı derininden
Ты должен узнать, что такое настоящая боль, почувствовать ее глубину.
Asıl şimdi sen görmelisin aşkı gerçek sahibinden
Вот теперь ты увидишь, что такое любовь, от ее настоящей хозяйки.
Dur, yavaş gönül bu sabah tersinden uyanıyor
Стой, потише, сердце сегодня проснулось не с той ноги.
Cennete öyle kolay medet umma, yol buradan geçmiyor
На легкий путь в рай не надейся, дорога туда не через это.
Duygusu neymişi öğrenmelisin artık acıyı derininden
Ты должен узнать, что такое настоящая боль, почувствовать ее глубину.
Asıl şimdi sen görmelisin aşkı gerçek sahibinden
Вот теперь ты увидишь, что такое любовь, от ее настоящей хозяйки.
Güldürme, nerede görülmüş geri döneni kabullenmek?
Не смеши меня, где это видано, принимать обратно того, кто вернулся?
Hasretten ölsem, devrilsem umrunda olmaz
Даже если я умру от тоски, упаду без сил, тебе будет все равно.
Hadi oradan, illaki bulursun kendine yeni bir ten
Да брось ты, обязательно найдешь себе новую.
Olmazsa utanmadan gülersin başka bir çerçeveden
А не получится, будешь без стыда улыбаться из другой рамки.
Yok efendim çok değişmiş
Нет, мол, очень изменился,
Çok düşünmüş, geceler etmiş
Много думал, ночами не спал.
Öyle gelgitlerle bahar gelmez
Такими приливами и отливами весна не приходит.
Yok efendim çok değişmiş
Нет, мол, очень изменился,
Çok düşünmüş, geceler etmiş
Много думал, ночами не спал.
Öyle gelgitlerle bahar gelmez
Такими приливами и отливами весна не приходит.
Dur, yavaş gönül bu sabah tersinden uyanıyor
Стой, потише, сердце сегодня проснулось не с той ноги.
Cennete öyle kolay medet umma, yol buradan geçmiyor
На легкий путь в рай не надейся, дорога туда не через это.
Duygusu neymişi öğrenmelisin artık acıyı derininden
Ты должен узнать, что такое настоящая боль, почувствовать ее глубину.
Asıl şimdi sen görmelisin aşkı gerçek sahibinden
Вот теперь ты увидишь, что такое любовь, от ее настоящей хозяйки.
Dur, yavaş gönül bu sabah tersinden uyanıyor
Стой, потише, сердце сегодня проснулось не с той ноги.
Cennete öyle kolay medet umma, yol buradan geçmiyor
На легкий путь в рай не надейся, дорога туда не через это.
Duygusu neymişi öğrenmelisin artık acıyı derininden
Ты должен узнать, что такое настоящая боль, почувствовать ее глубину.
Asıl şimdi sen görmelisin aşkı gerçek sahibinden
Вот теперь ты увидишь, что такое любовь, от ее настоящей хозяйки.
Dur, yavaş gönül bu sabah tersinden uyanıyor
Стой, потише, сердце сегодня проснулось не с той ноги.
Cennete öyle kolay medet umma, yol buradan geçmiyor
На легкий путь в рай не надейся, дорога туда не через это.
Duygusu neymişi öğrenmelisin artık acıyı derininden
Ты должен узнать, что такое настоящая боль, почувствовать ее глубину.
Asıl şimdi sen görmelisin aşkı gerçek sahibinden
Вот теперь ты увидишь, что такое любовь, от ее настоящей хозяйки.
Dur, yavaş gönül bu sabah tersinden uyanıyor
Стой, потише, сердце сегодня проснулось не с той ноги.
Cennete öyle kolay medet umma, yol buradan geçmiyor
На легкий путь в рай не надейся, дорога туда не через это.
Duygusu neymişi öğrenmelisin artık acıyı derininden
Ты должен узнать, что такое настоящая боль, почувствовать ее глубину.
Asıl şimdi sen görmelisin aşkı gerçek sahibinden
Вот теперь ты увидишь, что такое любовь, от ее настоящей хозяйки.





Writer(s): Kaan Karamaya


Attention! Feel free to leave feedback.