Lyrics and translation İrem Derici - Dur, Yavaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güldürme,
nerede
görülmüş
geri
döneni
kabullenmek?
Не
смеши
меня,
где
это
видано,
принимать
обратно
того,
кто
вернулся?
Hasretten
ölsem,
devrilsem
umrunda
olmaz
Даже
если
я
умру
от
тоски,
упаду
без
сил,
тебе
будет
все
равно.
Hadi
oradan,
illaki
bulursun
kendine
yeni
bir
ten
Да
брось
ты,
обязательно
найдешь
себе
новую.
Olmazsa
utanmadan
gülersin
başka
bir
çerçeveden
А
не
получится,
будешь
без
стыда
улыбаться
из
другой
рамки.
Yok
efendim
çok
değişmiş
Нет,
мол,
очень
изменился,
Çok
düşünmüş,
geceler
etmiş
Много
думал,
ночами
не
спал.
Öyle
gelgitlerle
bahar
gelmez
Такими
приливами
и
отливами
весна
не
приходит.
Yok
efendim
çok
değişmiş
Нет,
мол,
очень
изменился,
Çok
düşünmüş,
geceler
etmiş
Много
думал,
ночами
не
спал.
Öyle
gelgitlerle
bahar
gelmez
Такими
приливами
и
отливами
весна
не
приходит.
Dur,
yavaş
gönül
bu
sabah
tersinden
uyanıyor
Стой,
потише,
сердце
сегодня
проснулось
не
с
той
ноги.
Cennete
öyle
kolay
medet
umma,
yol
buradan
geçmiyor
На
легкий
путь
в
рай
не
надейся,
дорога
туда
не
через
это.
Duygusu
neymişi
öğrenmelisin
artık
acıyı
derininden
Ты
должен
узнать,
что
такое
настоящая
боль,
почувствовать
ее
глубину.
Asıl
şimdi
sen
görmelisin
aşkı
gerçek
sahibinden
Вот
теперь
ты
увидишь,
что
такое
любовь,
от
ее
настоящей
хозяйки.
Dur,
yavaş
gönül
bu
sabah
tersinden
uyanıyor
Стой,
потише,
сердце
сегодня
проснулось
не
с
той
ноги.
Cennete
öyle
kolay
medet
umma,
yol
buradan
geçmiyor
На
легкий
путь
в
рай
не
надейся,
дорога
туда
не
через
это.
Duygusu
neymişi
öğrenmelisin
artık
acıyı
derininden
Ты
должен
узнать,
что
такое
настоящая
боль,
почувствовать
ее
глубину.
Asıl
şimdi
sen
görmelisin
aşkı
gerçek
sahibinden
Вот
теперь
ты
увидишь,
что
такое
любовь,
от
ее
настоящей
хозяйки.
Güldürme,
nerede
görülmüş
geri
döneni
kabullenmek?
Не
смеши
меня,
где
это
видано,
принимать
обратно
того,
кто
вернулся?
Hasretten
ölsem,
devrilsem
umrunda
olmaz
Даже
если
я
умру
от
тоски,
упаду
без
сил,
тебе
будет
все
равно.
Hadi
oradan,
illaki
bulursun
kendine
yeni
bir
ten
Да
брось
ты,
обязательно
найдешь
себе
новую.
Olmazsa
utanmadan
gülersin
başka
bir
çerçeveden
А
не
получится,
будешь
без
стыда
улыбаться
из
другой
рамки.
Yok
efendim
çok
değişmiş
Нет,
мол,
очень
изменился,
Çok
düşünmüş,
geceler
etmiş
Много
думал,
ночами
не
спал.
Öyle
gelgitlerle
bahar
gelmez
Такими
приливами
и
отливами
весна
не
приходит.
Yok
efendim
çok
değişmiş
Нет,
мол,
очень
изменился,
Çok
düşünmüş,
geceler
etmiş
Много
думал,
ночами
не
спал.
Öyle
gelgitlerle
bahar
gelmez
Такими
приливами
и
отливами
весна
не
приходит.
Dur,
yavaş
gönül
bu
sabah
tersinden
uyanıyor
Стой,
потише,
сердце
сегодня
проснулось
не
с
той
ноги.
Cennete
öyle
kolay
medet
umma,
yol
buradan
geçmiyor
На
легкий
путь
в
рай
не
надейся,
дорога
туда
не
через
это.
Duygusu
neymişi
öğrenmelisin
artık
acıyı
derininden
Ты
должен
узнать,
что
такое
настоящая
боль,
почувствовать
ее
глубину.
Asıl
şimdi
sen
görmelisin
aşkı
gerçek
sahibinden
Вот
теперь
ты
увидишь,
что
такое
любовь,
от
ее
настоящей
хозяйки.
Dur,
yavaş
gönül
bu
sabah
tersinden
uyanıyor
Стой,
потише,
сердце
сегодня
проснулось
не
с
той
ноги.
Cennete
öyle
kolay
medet
umma,
yol
buradan
geçmiyor
На
легкий
путь
в
рай
не
надейся,
дорога
туда
не
через
это.
Duygusu
neymişi
öğrenmelisin
artık
acıyı
derininden
Ты
должен
узнать,
что
такое
настоящая
боль,
почувствовать
ее
глубину.
Asıl
şimdi
sen
görmelisin
aşkı
gerçek
sahibinden
Вот
теперь
ты
увидишь,
что
такое
любовь,
от
ее
настоящей
хозяйки.
Dur,
yavaş
gönül
bu
sabah
tersinden
uyanıyor
Стой,
потише,
сердце
сегодня
проснулось
не
с
той
ноги.
Cennete
öyle
kolay
medet
umma,
yol
buradan
geçmiyor
На
легкий
путь
в
рай
не
надейся,
дорога
туда
не
через
это.
Duygusu
neymişi
öğrenmelisin
artık
acıyı
derininden
Ты
должен
узнать,
что
такое
настоящая
боль,
почувствовать
ее
глубину.
Asıl
şimdi
sen
görmelisin
aşkı
gerçek
sahibinden
Вот
теперь
ты
увидишь,
что
такое
любовь,
от
ее
настоящей
хозяйки.
Dur,
yavaş
gönül
bu
sabah
tersinden
uyanıyor
Стой,
потише,
сердце
сегодня
проснулось
не
с
той
ноги.
Cennete
öyle
kolay
medet
umma,
yol
buradan
geçmiyor
На
легкий
путь
в
рай
не
надейся,
дорога
туда
не
через
это.
Duygusu
neymişi
öğrenmelisin
artık
acıyı
derininden
Ты
должен
узнать,
что
такое
настоящая
боль,
почувствовать
ее
глубину.
Asıl
şimdi
sen
görmelisin
aşkı
gerçek
sahibinden
Вот
теперь
ты
увидишь,
что
такое
любовь,
от
ее
настоящей
хозяйки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaan Karamaya
Album
Dantel
date of release
12-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.