Lyrics and translation İrem Derici - Gel Demen de Yeterdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Demen de Yeterdi
Тебе стоило лишь сказать "Приди"
Dün
bi
şarkı
dinledim,
ezberledim
sözlerini
Вчера
я
слушала
песню,
запомнила
слова
Biraz
bu
şehri
anlatıyor,
biraz
seni
biraz
beni
Она
немного
об
этом
городе,
немного
о
тебе,
немного
обо
мне
Dün
bi
şarkı
dinledim,
dokundu
nedense
içime
Вчера
я
слушала
песню,
она
почему-то
тронула
меня
Miras
gibi
yokluğunda
varmış
gibi
bir
Как
наследство,
в
твоем
отсутствии,
как
будто
есть
Nedeni
Ellerim
senin
ellerine
alışmış
Причина.
Мои
руки
привыкли
к
твоим
рукам
Tüm
yanlışlar
doğrularla
karışmış
Все
ошибки
смешались
с
правдой
Of
of
of
Üzülen
giden
mi
terkedilen
mi
Ох,
ох,
ох.
Кто
грустит
больше:
тот,
кто
ушел,
или
тот,
кого
бросили?
Keşkelerle
savaşma,
gel
demen
de
yeterdi
Не
борись
с
сожалениями,
тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Üzülen
giden
mi
terkedilen
mi?
Кто
грустит
больше:
тот,
кто
ушел,
или
тот,
кого
бросили?
Aklı
kalple
barıştırıp
gel
demen
de
yeterdi
Помири
разум
с
сердцем,
тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Gel
demen
de
yeterdi
Тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Gel
demen
de
yeterdi
Тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Ellerim
senin
ellerine
alışmış
Мои
руки
привыкли
к
твоим
рукам
Tüm
yanlışlar
doğrularla
karışmış
Все
ошибки
смешались
с
правдой
Of
of
of
Üzülen
giden
mi
terkedilen
mi
Ох,
ох,
ох.
Кто
грустит
больше:
тот,
кто
ушел,
или
тот,
кого
бросили?
Keşkelerle
savaşma,
gel
demen
de
yeterdi
Не
борись
с
сожалениями,
тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Üzülen
giden
mi
terkedilen
mi?
Кто
грустит
больше:
тот,
кто
ушел,
или
тот,
кого
бросили?
Aklı
kalple
barıştırıp
gel
demen
de
yeterdi
Помири
разум
с
сердцем,
тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Gel
demen
de
yeterdi
Тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Gel
demen
de
yeterdi
Тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Üzülen
giden
mi
terkedilen
mi?
Кто
грустит
больше:
тот,
кто
ушел,
или
тот,
кого
бросили?
Aklı
kalple
barıştırıp
gel
demen
de
yeterdi
Помири
разум
с
сердцем,
тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Gel
demen
de
yeterdi
Тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Gel
demen
de
yeterdi
Тебе
стоило
лишь
сказать
"приди"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): buray, gökhan şahin
Attention! Feel free to leave feedback.