Lyrics and translation İrem Derici - Güz Dönümü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güz Dönümü
Осеннее равноденствие
Bi′
tuhaflık
var
bu
aralar
hayırdır
sende?
Что-то
странное
творится
в
последнее
время,
в
чем
дело?
Çaktırmadım
hiç,
aksine
anlamadım
sanma
Я
не
подавала
виду,
но
не
думай,
что
я
не
понимаю.
Yok
mu,
benim
için
bi'
yolu
çok
mu?
Ah!
Неужели
нет
для
меня
никакого
способа?
Неужели
так
сложно?
Ах!
Gözüne
kestirdiğin
her
yanlışı
abarttın
Ты
преувеличиваешь
каждый
мой
промах,
который
замечаешь.
Dünya
senin
hep
tersine
dönmüyo′,
yanıldın
Мир
не
всегда
вращается
вокруг
тебя,
ты
ошибаешься.
Zor
mu,
bana
bi'
ayrıcalık
çok
mu?
Ah!
Неужели
так
сложно
сделать
для
меня
исключение?
Неужели
так
много
прошу?
Ах!
Sen
demedin
mi
"Gel
benimle"?
Разве
ты
не
говорил:
"Пойдем
со
мной"?
Tuttun
ellerimden
sinsice
Ты
хватал
меня
за
руки
так
коварно.
Mutluluk
sözündü,
unutma
Ты
обещал
мне
счастье,
не
забывай.
Güz
dönümündeyiz
oysa
А
теперь
у
нас
осеннее
равноденствие.
Bi'
kıvılcım
uzağında
В
одной
искре
от
тебя,
Sere
serpe
yatağında
Развалившись
на
твоей
кровати,
Tutuşurken
öleyim
mi?
Мне
сгореть
заживо?
Bi′
solukta
yine
yine,
yana
yana
В
один
вдох,
снова
и
снова,
обжигая
друг
друга,
Bi′
kıvılcım
uzağında
В
одной
искре
от
тебя,
Sere
serpe
yatağında
Развалившись
на
твоей
кровати,
Sevişirken
ölmez
miyiz?
Разве
мы
не
умрем,
занимаясь
любовью?
Bu
soğukta,
yine
yine,
yana
yana
В
этом
холоде,
снова
и
снова,
обжигая
друг
друга,
Bi'
tuhaflık
var
bu
aralar
hayırdır
sende?
Что-то
странное
творится
в
последнее
время,
в
чем
дело?
Çaktırmadım
hiç,
aksine
anlamadım
sanma
Я
не
подавала
виду,
но
не
думай,
что
я
не
понимаю.
Yok
mu,
benim
için
bi′
yolu
çok
mu?
Ah!
Неужели
нет
для
меня
никакого
способа?
Неужели
так
сложно?
Ах!
Gözüne
kestirdiğin
her
yanlışı
abarttın
Ты
преувеличиваешь
каждый
мой
промах,
который
замечаешь.
Dünya
senin
hep
tersine
dönmüyo',
yanıldın
Мир
не
всегда
вращается
вокруг
тебя,
ты
ошибаешься.
Zor
mu,
bana
bi′
ayrıcalık
çok
mu?
Ah!
Неужели
так
сложно
сделать
для
меня
исключение?
Неужели
так
много
прошу?
Ах!
Sen
demedin
mi
"Gel
benimle"?
Разве
ты
не
говорил:
"Пойдем
со
мной"?
Tuttun
ellerimden
sinsice
Ты
хватал
меня
за
руки
так
коварно.
Mutluluk
sözündü,
unutma
Ты
обещал
мне
счастье,
не
забывай.
Güz
dönümündeyiz
oysa
А
теперь
у
нас
осеннее
равноденствие.
Bi'
kıvılcım
uzağında
В
одной
искре
от
тебя,
Sere
serpe
yatağında
Развалившись
на
твоей
кровати,
Tutuşurken
öleyim
mi?
Мне
сгореть
заживо?
Bi′
solukta
yine
yine,
yana
yana
В
один
вдох,
снова
и
снова,
обжигая
друг
друга,
Bi'
kıvılcım
uzağında
В
одной
искре
от
тебя,
Sere
serpe
yatağında
Развалившись
на
твоей
кровати,
Sevişirken
ölmez
miyiz?
Разве
мы
не
умрем,
занимаясь
любовью?
Bu
soğukta,
yine
yine,
yana
yana
В
этом
холоде,
снова
и
снова,
обжигая
друг
друга,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.