İrem Derici - Lay Lay Lom - translation of the lyrics into Russian

Lay Lay Lom - İrem Dericitranslation in Russian




Lay Lay Lom
Лэй Лэй Лом
Bana hangi dilde konuşuyorsun
На каком языке ты со мной говоришь?
Beni hangi yüzle çağırıyorsun
С каким лицом ты меня зовешь?
Ay çok hoşsun
Ой, какой ты милый!
Haberin olsun
Имей в виду.
Yalanlarına ortak mıyım
Разве я соучастница твоей лжи?
Ne sandın o sözlere tav mıyım
Думал, я куплюсь на эти слова?
Yok yok almayayım
Нет, нет, не возьму.
O da senin olsun
Пусть это тоже будет твоим.
Aşk dediğin kendinde dursun
Пусть твоя любовь останется при тебе.
İnsan üzüle üzüle yola geliyor
Человек, страдая, встает на ноги.
Mecburen gönül işine mola veriyor
Вынуждена взять перерыв в делах сердечных.
Çiçeğe böceğe gönül veren o yürek
Сердце, любящее цветы и насекомых,
Yalnız kala kala en sonunda taşa
В конце концов, оставаясь в одиночестве, превращается в камень.
Dönüyor Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Güllerim sana değil cancağızım
Мои розы не для тебя, дорогой.
Başka dala kon
Садись на другую ветку.
Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Bu saatten sonra cancağızım
С этого момента, дорогой,
Kalbim sana lay lay lom
Мое сердце тебе - лэй лэй лом.
Bana hangi dilde konuşuyorsun
На каком языке ты со мной говоришь?
Beni hangi yüzle çağırıyorsun
С каким лицом ты меня зовешь?
Ay çok hoşsun
Ой, какой ты милый!
Haberin olsun
Имей в виду.
Yalanlarına ortak mıyım
Разве я соучастница твоей лжи?
Ne sandın o sözlere tav mıyım
Думал, я куплюсь на эти слова?
Yok yok almayayım
Нет, нет, не возьму.
O da senin olsun
Пусть это тоже будет твоим.
Aşk dediğin kendinde dursun
Пусть твоя любовь останется при тебе.
İnsan üzüle üzüle yola geliyor
Человек, страдая, встает на ноги.
Mecburen gönül işine mola veriyor
Вынуждена взять перерыв в делах сердечных.
Çiçeğe böceğe gönül veren o yürek
Сердце, любящее цветы и насекомых,
Yalnız kala kala en sonunda taşa
В конце концов, оставаясь в одиночестве, превращается в камень.
Dönüyor Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Güllerim sana değil cancağızım
Мои розы не для тебя, дорогой.
Başka dala kon
Садись на другую ветку.
Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Bu saatten sonra cancağızım
С этого момента, дорогой,
Kalbim sana lay lay lom
Мое сердце тебе - лэй лэй лом.
Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Güllerim sana değil cancağızım
Мои розы не для тебя, дорогой.
Başka dala kon
Садись на другую ветку.
Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Bu saatten sonra cancağızım
С этого момента, дорогой,
Kalbim
Мое сердце
Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Güllerim sana değil cancağızım
Мои розы не для тебя, дорогой.
Başka dala kon
Садись на другую ветку.
Sütten de yoğurttan da yanmış ağzım
Обжигалась и на молоке, и на простокваше.
Söyle aşk bizim neyimize lazım
Скажи, зачем нам эта любовь?
Bu saatten sonra cancağızım
С этого момента, дорогой,
Kalbim sana lay lay lom
Мое сердце тебе - лэй лэй лом.
Kalbim sana lay lay lom
Мое сердце тебе - лэй лэй лом.





Writer(s): kerem güneş, enis yüzer


Attention! Feel free to leave feedback.