Lyrics and translation İrem Derici - Senin Hastan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözün
arkada
kaldıysa
If
you
have
a
mind
for
the
past
Önünü
göremezsin
You
cannot
see
ahead
Aşk
dediğin
laf
değil
Love
is
not
just
words
Deli
eder
adamı
It
drives
a
person
mad
Alev
alev
yaktıysa
If
you
are
burned
with
a
bright
flame
Bi′
daha
sönemezsin
You
cannot
be
quenched
again
Hancı
mı,
yancı
mı,
eski
bi'
sancı
mı?
Are
you
an
innkeeper,
a
flatterer,
or
an
old
ache?
Koyamadım
adını
I
couldn't
give
you
a
name
Çok
canım
acıdı,
çoktan
geçti
I
was
very
hurt,
it
has
long
passed
Senin
hastan
çıktı
yastan
Your
patient
has
recovered
from
mourning
İhtirastan,
ateşi
kalmadı,
söndü
From
passion,
his
fire
has
gone,
extinguished
Bi′
zamanlar
kördü
aşktan,
öldü
aşktan
Once
blind
from
love,
he
has
died
from
love
Seni
de
kalbine
gömdü
He
has
buried
you
in
his
heart
too
Senin
hastan
çıktı
yastan
Your
patient
has
recovered
from
mourning
İhtirastan,
ateşi
kalmadı,
söndü
From
passion,
his
fire
has
gone,
extinguished
Bi'
zamanlar
kördü
aşktan,
öldü
aşktan
Once
blind
from
love,
he
has
died
from
love
Seni
de
kalbine
gömdü
He
has
buried
you
in
his
heart
too
Alev
alev
yaktıysa
If
you
are
burned
with
a
bright
flame
Bi'
daha
sönemezsin
You
cannot
be
quenched
again
Hancı
mı,
yancı
mı,
eski
bi′
sancı
mı?
Are
you
an
innkeeper,
a
flatterer,
or
an
old
ache?
Koyamadım
adını
I
couldn't
give
you
a
name
Çok
canım
acıdı,
çoktan
geçti
I
was
very
hurt,
it
has
long
passed
Senin
hastan
çıktı
yastan
Your
patient
has
recovered
from
mourning
İhtirastan,
ateşi
kalmadı,
söndü
From
passion,
his
fire
has
gone,
extinguished
Bi′
zamanlar
kördü
aşktan,
öldü
aşktan
Once
blind
from
love,
he
has
died
from
love
Seni
de
kalbine
gömdü
He
has
buried
you
in
his
heart
too
Senin
hastan
çıktı
yastan
Your
patient
has
recovered
from
mourning
İhtirastan,
ateşi
kalmadı,
söndü
From
passion,
his
fire
has
gone,
extinguished
Bi'
zamanlar
kördü
aşktan,
öldü
aşktan
Once
blind
from
love,
he
has
died
from
love
Seni
de
kalbine
gömdü
He
has
buried
you
in
his
heart
too
(Yandı
buralar,
yandı)
(Things
burned
down
here,
they
burned)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.