İrem Derici - Zorun Ne Sevgilim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İrem Derici - Zorun Ne Sevgilim




Neslimiz tükeniyor, azalıyoruz
Мы вымерли, мы уменьшились
Peki neden hep böyle biz üzülüyoruz?
Так почему же мы всегда так расстраиваемся?
Yüreğini ortaya koyan kalmadı
Никто не раскрывает свое сердце
Aşk meleği bunu açıklamalı
Ангел любви должен объяснить это
Üstüne düşüyorum, kendini çekiyor
Я падаю на него, он тянет себя
Umursamıyorum, olay çıkıyor
Мне все равно, это происходит
Aşkta bir taraf erken bıkıyor
Одна сторона в любви скучает рано
Gariplik bizde mi, gidenlerde mi?
Странность у нас или у тех, кто уходит?
Üstüne düşüyorum, kendini çekiyor
Я падаю на него, он тянет себя
Umursamıyorum, olay çıkıyor
Мне все равно, это происходит
Aşkta bir taraf erken bıkıyor
Одна сторона в любви скучает рано
Gariplik bizde mi, gidenlerde mi?
Странность у нас или у тех, кто уходит?
Senin benimle zorun ne sevgilim?
Что со мной не так, дорогая?
Bu kalbi kırıp kırıp neden parçalıyorsun?
Зачем разбивать это сердце и разбивать его на куски?
Açık açık anlat, sorun ne sevgilim?
Скажи мне прямо, в чем дело, дорогая?
Neden şimdi yeni bir savaş başlatıyorsun?
Почему ты начинаешь новую войну сейчас?
Senin benimle zorun ne sevgilim?
Что со мной не так, дорогая?
Bu kalbi kırıp kırıp neden parçalıyorsun?
Зачем разбивать это сердце и разбивать его на куски?
Açık açık anlat, sorun ne sevgilim?
Скажи мне прямо, в чем дело, дорогая?
Neden şimdi yeni bir savaş başlatıyorsun?
Почему ты начинаешь новую войну сейчас?
Neslimiz tükeniyor, azalıyoruz
Мы вымерли, мы уменьшились
Peki neden hep böyle biz üzülüyoruz?
Так почему же мы всегда так расстраиваемся?
Yüreğini ortaya koyan kalmadı
Никто не раскрывает свое сердце
Aşk meleği bunu açıklamalı
Ангел любви должен объяснить это
Üstüne düşüyorum, kendini çekiyor
Я падаю на него, он тянет себя
Umursamıyorum, olay çıkıyor
Мне все равно, это происходит
Aşkta bir taraf erken bıkıyor
Одна сторона в любви скучает рано
Gariplik bizde mi, gidenlerde mi?
Странность у нас или у тех, кто уходит?
Senin benimle zorun ne sevgilim?
Что со мной не так, дорогая?
Bu kalbi kırıp kırıp neden parçalıyorsun?
Зачем разбивать это сердце и разбивать его на куски?
Açık açık anlat, sorun ne sevgilim?
Скажи мне прямо, в чем дело, дорогая?
Neden şimdi yeni bir savaş başlatıyorsun?
Почему ты начинаешь новую войну сейчас?
Senin benimle zorun ne sevgilim?
Что со мной не так, дорогая?
Bu kalbi kırıp kırıp neden parçalıyorsun?
Зачем разбивать это сердце и разбивать его на куски?
Açık açık anlat, sorun ne sevgilim?
Скажи мне прямо, в чем дело, дорогая?
Neden şimdi yeni bir savaş başlatıyorsun?
Почему ты начинаешь новую войну сейчас?
Senin benimle zorun ne sevgilim?
Что со мной не так, дорогая?
Bu kalbi kırıp kırıp neden parçalıyorsun?
Зачем разбивать это сердце и разбивать его на куски?
Açık açık anlat, sorun ne sevgilim?
Скажи мне прямо, в чем дело, дорогая?
Neden şimdi yeni bir savaş başlatıyorsun?
Почему ты начинаешь новую войну сейчас?
Senin benimle zorun ne sevgilim?
Что со мной не так, дорогая?
Bu kalbi kırıp kırıp neden parçalıyorsun?
Зачем разбивать это сердце и разбивать его на куски?
Açık açık anlat, sorun ne sevgilim?
Скажи мне прямо, в чем дело, дорогая?
Neden şimdi yeni bir savaş başlatıyorsun?
Почему ты начинаешь новую войну сейчас?





Writer(s): Emrah Karaduman


Attention! Feel free to leave feedback.