İrem Derici - İstemez Misin? - translation of the lyrics into Russian

İstemez Misin? - İrem Dericitranslation in Russian




İstemez Misin?
Разве ты не хочешь?
Sevda dikenli, acı verir bazen de gurur
Любовь колючая, причиняет боль, а иногда и гордость
Düşler tükendi, yoksun ya bir tanem kalmadı gurur
Мечты иссякли, тебя нет рядом, любимый, и гордости не осталось
Ben mecbur muyum çok sevmeye, acı çekmeye?
Разве я обязана так сильно любить, страдать?
Ben mecbur muyum ağlamaya, üzülmeye?
Разве я обязана плакать, грустить?
Şu kalbim dillense, söylense
Если бы мое сердце заговорило, высказалось,
Nasıl, nasıl dolu içim
Как же, как же переполнена моя душа
Ah gönlüm haykırır, aşkını sana söyler
Ах, моя душа кричит, говорит тебе о своей любви
Senin için
Ради тебя
Ah yar, geri dön desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе "вернись"
Beni sev desem sana
Если бы я сказала тебе "люби меня"
Beni dinlemez misin?
Разве ты бы меня не послушал?
Ah yar, seninim desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе твоя"
Sen de doymadın bana
Ты ведь тоже не насытился мной
Beni istemez misin?
Разве ты меня не хочешь?
Ah yar, geri dön desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе "вернись"
Beni sev desem sana
Если бы я сказала тебе "люби меня"
Beni dinlemez misin?
Разве ты бы меня не послушал?
Ah yar, seninim desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе твоя"
Sen de doymadın bana
Ты ведь тоже не насытился мной
Beni istemez misin?
Разве ты меня не хочешь?
Sevda dikenli, acı verir bazen de gurur
Любовь колючая, причиняет боль, а иногда и гордость
Düşler tükendi, yoksun ya bir tanem kalmadı gurur
Мечты иссякли, тебя нет рядом, любимый, и гордости не осталось
Ben mecbur muyum çok sevmeye, acı çekmeye?
Разве я обязана так сильно любить, страдать?
Ben mecbur muyum ağlamaya, üzülmeye?
Разве я обязана плакать, грустить?
Şu kalbim dillense, söylense
Если бы мое сердце заговорило, высказалось,
Nasıl, nasıl dolu içim
Как же, как же переполнена моя душа
Ah gönlüm haykırır, aşkını sana söyler
Ах, моя душа кричит, говорит тебе о своей любви
Senin için
Ради тебя
Ah yar, geri dön desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе "вернись"
Beni sev desem sana
Если бы я сказала тебе "люби меня"
Beni dinlemez misin?
Разве ты бы меня не послушал?
Ah yar, seninim desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе твоя"
Sen de doymadın bana
Ты ведь тоже не насытился мной
Beni istemez misin?
Разве ты меня не хочешь?
Ah yar, geri dön desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе "вернись"
Beni sev desem sana
Если бы я сказала тебе "люби меня"
Beni dinlemez misin?
Разве ты бы меня не послушал?
Ah yar, seninim desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе твоя"
Sen de doymadın bana
Ты ведь тоже не насытился мной
Beni istemez misin?
Разве ты меня не хочешь?
Ah yar, geri dön desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе "вернись"
Beni sev desem sana
Если бы я сказала тебе "люби меня"
Beni dinlemez misin?
Разве ты бы меня не послушал?
Ah yar, seninim desem sana
Ах, любимый, если бы я сказала тебе твоя"
Sen de doymadın bana
Ты ведь тоже не насытился мной
Beni istemez misin?
Разве ты меня не хочешь?





Writer(s): hüseyin boncuk


Attention! Feel free to leave feedback.