Lyrics and translation Iskender Paydas feat. Nazan Öncel - Zıt Kutuplar
Beni
gözünde
büyüt′ceğine
gönlünde
büyütseydin
Если
бы
ты
вырастил
меня
в
своем
сердце,
чтобы
вырастить
меня
в
твоих
глазах
Kalbini
verseydin
bana
gözüm
gibi
bakardım
ben
de
ona
Если
бы
ты
отдал
свое
сердце,
я
бы
посмотрел
на
меня
так
же,
как
на
него
Sen
git
elin
delisine
tap,
bir
tek
sevgiline
tapma
Иди
прикоснись
к
сумасшедшей
руке
и
не
поклоняйся
ни
одному
своему
любовнику
Beni
bi'
şeye
benzetemedin,
saydırdın
da
saydırdın
ya
Ты
не
мог
сделать
меня
похожим
на
что-то,
ты
заставил
меня
считать
или
ты
заставил
меня
считать.
Başlarım
senin
tekeline
К
черту
твою
монополию
Ben
benzemem
hiç
ötekine
Я
совсем
не
похож
на
другого
Zıt
kutuplarız
biz
ikimiz
Мы
противоположные
полюса,
мы
вдвоем
Sen
cennetine,
ben
çöplüğüme
Ты
в
свой
рай,
я
в
свою
свалку
Sen
baksana
benim
gözüme
Ты
посмотри
в
мой
глаз,
Ben
benzemem
hiç
ötekine
Я
совсем
не
похож
на
другого
Deneme
tahtası
olmuyo′
benden
Никаких
пробных
досок
от
меня
не
будет.
Yetmeyen
bilsin,
aha
bu
böyle
Пусть
знает,
чего
недостаточно,
ага,
это
так
Gösteriş
meraklısı
seni
Ты
хвастливый.
Ner'deyse
inanıyordum
şimdi
Где
бы
он
ни
был,
я
верил
сейчас
"Hadi
kes
ağlamayı
yap
sağlamayı,
dolama
şunu
diline",
dedim
Я
сказал:
"Давай,
перестань
плакать,
не
говори
так".
Sen
şimdi
susuyorsun
ya
sus,
bu
yüzden
en
sevdiğim
şarkıdan
nefret
ettim
Ты
сейчас
заткнись
или
заткнись,
поэтому
я
ненавидел
свою
любимую
песню
Sen
git
elin
delisine
tak,
bir
tek
sevgiline
takma
Иди
надень
его
на
свою
сумасшедшую
руку
и
не
надевай
ни
на
одну
девушку.
Beni
bi'
şeye
benzetemedin,
saydırdın
da
saydırdın
ya
Ты
не
мог
сделать
меня
похожим
на
что-то,
ты
заставил
меня
считать
или
ты
заставил
меня
считать.
Başlarım
senin
tekeline
К
черту
твою
монополию
Ben
benzemem
hiç
ötekine
Я
совсем
не
похож
на
другого
Zıt
kutuplarız
biz
ikimiz
Мы
противоположные
полюса,
мы
вдвоем
Sen
cennetine,
ben
çöplüğüme
Ты
в
свой
рай,
я
в
свою
свалку
Sen
baksana
benim
gözüme
Ты
посмотри
в
мой
глаз,
Ben
benzemem
hiç
ötekine
Я
совсем
не
похож
на
другого
Deneme
tahtası
olmuyo′
benden
Никаких
пробных
досок
от
меня
не
будет.
Yetmeyen
bilsin,
aha
bu
böyle
Пусть
знает,
чего
недостаточно,
ага,
это
так
Gösteriş
meraklısı
seni
Ты
хвастливый.
Güldürme
beni
gece
gece
Не
заставляй
меня
смеяться
ночью
и
ночью
Zıt
kutuplarız
biz
ikimiz
Мы
противоположные
полюса,
мы
вдвоем
Sen
cennetine,
ben
çöplüğüme
Ты
в
свой
рай,
я
в
свою
свалку
Başlarım
senin
tekeline
К
черту
твою
монополию
Ben
benzemem
hiç
ötekine
Я
совсем
не
похож
на
другого
Zıt
kutuplarız
biz
ikimiz
Мы
противоположные
полюса,
мы
вдвоем
Sen
cennetine,
ben
çöplüğüme
Ты
в
свой
рай,
я
в
свою
свалку
Gösteriş
meraklısı
seni
Ты
хвастливый.
Aferin
budalası
Молодец,
идиот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazan öncel Togay
Attention! Feel free to leave feedback.